Дмитрий Оленхович

„Они сражались за Родину…”
Газета „За Родину” в системе оккупационной политики Третьего Рейха 1

   В конце июня июле 1941 года, со сменой оккупационного режима, на территории Латвии началась реализация новых установок пропаганды. В основе нацистской политики лежал принцип dividе et impera, и на начальном этапе оккупации в пропаганде актуализировались тексты, направленные на латышскую аудиторию, и функционировали периодические издания только на латышском языке 2. Ситуация изменилась только в конце 1941 – начале 1942 года, когда в указаниях для генералкомиссара (Рига), отмечалось, что термины “Советская Россия”, “Россия” и “русский” неправильны в негативных коннотациях, и, следовательно, необходимо говорить о “Советском Союзе” и “большевизме” 3. С 7 февраля 1942 года на территории Латвии начала издаваться и распространяться еженедельная газета “Двинский Вестник”, а во Пскове с 10 сентября 1942 года – газета „За Родину”, которую распространяли также и на территории Латвии, особенно в Латгалии.
   “Двинский Вестник” – было первое периодическое издание на русском языке, ориентированное на жителей оккупированной нацистами территории Латвии. Несмотря на то, что издание позиционировалось как „еженедельная газета на русском языке для Латгалии 4”, в действительности круг ее потенциальной аудитории составляла большая часть русского населения Латвии (как этнические, так и перемещенные), о чем косвенно свидетельствует также то, что редакции располагались как в Риге (с 12.06.1943 – ул. Р. Вагнера, 57), так и в Даугавпилсе (ул. 3 января, 53, позже Циетокшня, 43 и Саулес, 16). Тираж издания колебался от 2-х до 50 тыс. экземпляров, что было естественно в условиях военного времени. Формально издателем было Даугавпилсское городское управление, а главным редактором изначально был Албертс Зембергс [Alberts Zembergs] (ранее активный деятель в изданиях („Daugavpils Latviesu avize” и „Daugavas Vestnesis”), однако с 12.03.1942 была сформирована “русская редакция 5, а редактором стал В. Клопотовский-Лери 6.
   Газета „За Родину” изначально издавалась в Пскове (ул. Башенная, 46), однако в связи с изменившейся ситуацией на восточном фронте в конце 1943 года началась ее эвакуация в Ригу (ул. Р. Вагнера, 57), где источник и издавался до 17 сентября 1944 года. Основание газеты связано с трагикомическим событием, когда по приглашению местной оккупационной администрации бывшая редакция „Псковского колхозника” включилась в активную работу по созданию данного источника 7, главным редактором которого стал А. Петров (позднее Б. Филистинский) 8. Активно сотрудничали также С. Чернов, Б. Ширяев, А. Климов, П. Алексеев, В. Попов9 и другие штатные журналисты, проходившие обучение на специальных подготовительных курсах “Моя Родина и наше отношение к ней”, “Критика марксизма”, “Кому необходима газета” и др., организованных в помещении редакции. Автором юморесок и карикатур в наибольшем коли-честве случаев был Земляк. Периодичность издания – 6 раз в неделю, цена 50 копеек, позднее 10 (15) пфеннигов. Данный источник, как и подавляющее большинство аналогичных изданий, проходил цензуирование после публикации. Контрольные функции исполняла группа Восточного отделения распространения прессы и пропаганды под руководством капитанов Мореншильда (до 1943 года) и Кельбанда (1943 – 1944). Источник распространялся как на оккупированных территориях северо-запада России, так и в Латгалии, а после передислокации редакции в Ригу – и в других регионах оккупированной нацистами территории Латвии.
   Алгоритм размещения материалов в источнике был тождественен другим изданиям того времени. Целью пропагандистов было подчинить своему контролю все сферы жизнедеятельности индивида, так как в условиях тоталитарного режима право на частную жизнь полностью исключается. Единственное, что отличает газету “За Родину” от аналогичных изданий – практика публикации материалов, а именно: при оформлении карикатур и отдельных статей активно использовалась красная краска, что служило дополнительным элементом привлечения внимания аудитории к публикуемым материалам:
   Всего было опубликовано 556 номеров газеты. В 1944 году некоторые номера издания объединялись без увеличения объема источника, а именно: 4 листа (по средам 6). Общее количество карикатур в источнике – 230, что условно соответствует: одна карикатура в 2-х – 4-х номерах.
   Текстовый материал источника можно условно стратифицировать по следующим категориям:
   – как русский народ жил до большевиков;
   – что советская власть дала (сделала) для русского народа;
   – какую пользу русскому народу принесет немецкая оккупация;
   – какие задачи у русского народа и что необходимо делать сейчас.
   Несмотря на то, что идея карикатуры была зачастую тождественна текстовым материалам, опубликованным на данной полосе источника, сюжетные линии визуальных сатирических текстов функционировали и как независимые смысловые единицы; также юморески и сатирические стихи часто иллюстрировались карикатурами.
   Для усиления влияния на потенциальную аудиторию идеологи национал-социалистической пропаганды в процессе идеологической борьбы использовали все возможные средства манипуляции массовым сознанием, особенное внимание уделяя воздействию на мир эмоций потенциальной аудитории. В данном контексте карикатура является одним из наиболее эффективных средств и форм распространения и культивирования политической идеологии. Используя сатирические изображения, можно не только показать основные идеологические установки, но и воздействовать на подсознание потенциальной аудитории. В отличие от литературных текстов и политических статей, для однозначного восприятия установок автора карикатуры не требуется особых интеллектуальных усилий и длительного периода времени, что позволяло значи-тельно увеличить аудиторию источника, и это являлось важной задачей пропагандиста.
   Авторство карикатур устанавливается с определенными трудностями, так как большинство из опубликованных в источнике материалов не атрибутированы, или же не содержат иной информации, позволяющей установить авторскую принадлежность. Отметим, что в источнике публиковались произведения русских авторов, а также перепечатки из немецких изданий, работы латышских авторов (например Э. Рирдана (E.Rirdana – Rirdanca), а в некоторых случаях и материалы из газет, выходивших в США и Великобритании.
   Особая роль в деятельности карикатуристов и пропагандистов отводилась антисемитским сюжетам. Наряду с безапелляционными антисемитскими статьями в источнике особое место занимают антисемитские карикатуры. Основываясь на антисемитских концептах, в источнике трактовались все события общественно-политической жизни как в Советском Союзе, так и во всем мире. Общее число антисемитских карикатур – 41 (т.е. 17% от общего количества карикатур), однако при анализе антисемитских публикаций автор брал во внимание только те материалы, антисемитская направленность которых выделялась однозначно. Важно также отметить, что в опубликованных в источнике антисемитских карикатурах в семи случаях И. Сталин изображен как еврей, а в одной карикатуре Ф.Д. Рузвельт был представлен как носитель символов еврейства, а именно: Звезды Давида. При этом в ранее проанализированной газете „Tevija”, только в двух карикатурах из 402 И.Сталин изображался как представитель еврейского народа, и нет ни одной карикатуры, где бы Ф.Д.Рузвельт или У.Черчиль изо-бражались с иудейской символикой. Думается, что данный факт свидетельствует о том, что для усиления формирования образа врага проводился симбиоз двух категорий – сталинизм и еврейство, однозначно определяющихся пропагандистами как вражеские.
   Особое внимание необходимо уделить изучению восприятия аудиторией пропагандистских материалов данного характера. К сожалению, на настоящий момент в распоряжении автора нет документальных свидетельств о проводимом гестапо и СД мониторинга общественного мнения, однако можно предположить, что опубликованные карикатуры вызывали интерес у аудитории, так как данные сюжеты использовались пропагандистами в 1942 году (3 раза), 1943 году (2 раза) и в 1944 году (3 раза). Думается, что утверждения некоторых исследователей о том, что карикатуры и литературные тексты большого формата публиковались только для того, чтобы заполнить недостаток материала, имеющегося у редакции, не всегда можно считать обоснованными, так как уже на начальном этапе издания газеты “За Родину” в ней широко были представлены как карикатуры, так и произведения русских авторов, ранее находившихся под запретом советской цензуры.
   Распространение антисемитских идей проходило в благоприятной для этого среде. Так, еще в июле 1940 года газета “Латгальская Правда” публикует материал “Не поддаваться на провокацию” о митинге, состояв-шемся в городе Субате 1 июля 1940 года: “Присутствовали 140 человек… Большинство из присутствующих были русские, затем евреи и др. Во временное правление было избрано 4 русских и 1 поляк. На предложение освободить одно место для представителя еврейских рабочих вновь избранные члены правления начали кричать, что "мы торф копали, а жиды-сапожники нам не товарищи!", "Долой жидов!" и т.д. Их поддержала часть присутствующих. На этом собрание и закончилось…”.
   Использование антисемитских карикатур создавало для пропагандистов дополнительные возможности по изменению картины мира населения оккупированных территорий. Аудитории было необходимо показать, что именно евреи стояли у истока октябрьского переворота 1917 года, и именно они получили наибольшие преимущества от советского режима, захватив всю полноту власти в СССР. Солдаты Вермахта же под предводительством А.Гитлера являются освободителями русского народа от иудо-большевистского ига.
    В карикатурах евреи отображаются как покорные слуги И.Сталина, его помощники и советники, так и как проводники большевистско-плутократического режима:
   Еврей становится идеальным врагом, так как его одновременно можно было отображать и как капиталиста-плутократа (интересно, что данное определение активно использовалось и в советской пропаганде), и как большевика – узурпатора русской свободы.
   В газете “За Родину” встречаются также карикатуры, которые нельзя однозначно классифицировать как антисемитские. В графическом тексте нет ни шаблонных антисемитских стереотипов, ни символов иудаизма. Думается, что данные материалы были актуальны в условиях того времени, и однозначно воспринимались аудиторией только в определенный культурно- исторический период. Для манипуляции сознанием потенциальной аудитории пропагандисты использовали широкий набор стереотипов и эфемеризмов. Наряду с заимствованными или же распространяемыми централизованно сюжетами издатели газеты соревновались в прокламации антисемитских инсинуаций, доводя комплекс ирреальных и преступных представлений, до полного абсурда. К сожалению, за исключением лишь нескольких работ, вопрос об антисемитской пропаганде не является в достаточной мере востребованным в историографии Латвии, ни в российской историографии. Это дает возможность манипулировать имеющимися фактами, трактуя их в конъюнктурной форме. Большинство исследований, начатых в начале 90-х годов ХХ века, рассматривающие вопросы сотрудничества с властями русского населения на оккупированных нацистами территориях, так и не были опубликованы. Главенствующую роль все еще занимают исследования, созданные в традициях советской историографии, реанимирующие мифы прошлого и создающие новые, четко следуя идее: „Аргумент – лишь близость концепции к истине...”.

  1. Данная исследование было проведено в рамках курса “Мифы в истории Латвии” (авторы проф.Айварс Странга, проф.Гвидо Страубе, проф. Имантс Меднис), докторской программы по истории Латвийского Университета. Оригинал статьи – Olehnovics D. „Vini cinijas par dzimteni...” vai avize „За Родину” nacistu okupetaja Latvija // Miti Latvijas vesture / Red. A.Stranga, I.Feldmanis, I.Butulis / Sast.K.Zelis.- Riga: Zurnala „Latvijas Vesture” fonds, 2006.– 104.-112.llp.
   2. Необходимо отметить, что 27 августа 1941 года в Риге, вышел первый номер “Родина”. Цена номер – 30 коп. Редактор В. Клопотовский-Лери. К сожалению, на данном этапе исследования автор не располагает полной информацией о данном источнике.
    3. См. LVVA, P-74.f., 1apr.,2.l, 1.lp. (Автор благодарит К.Зеллиса за помощь).
      4. Двинский Вестник.– 1942.– 7 февр.
       5. Двинский Вестник.– 1942.– 12 март.
    6. Клопотовский-Лери В. (1882 – 1944), видный деятель русский эмигрантской культуры krievu. Псевдоним Лери (Leri).
     7. См.: Ковалев Б. Нацистская оккупация..– C.272-304. Данный факт вызывает удивление, так как немецкая оккупационная администрация с определенным недоверием относилась к бывшим идеологам советского режима.
     8. Псевдоним – Борис Филипов
    9. В источнике публиковал серию детских и сатирических статей под псевдонимом Тетя Маня, Марфушкины частушки.

 


 

 
Назад Главная Вперед Главная О проекте Фото/Аудио/Видео репортажи Ссылки Форум Контакты