ПРАВОСЛАВИЕ. РЕЛИГИЯ. КУЛЬТУРА

ИЗ АРХИВА АРХИЕПИСКОПА ИОАННА (ПОММЕРА)

Юрий Сидяков

Материалы о состоянии русского образования и просвещения
в Латвии в 1920 – начале 1930 гг.


      От публикатора
      Предлагаемые в настоящей публикации материалы отражают историю русского образования и просвещения в Латвии в 1920 – начале 1930 гг. и преимущественно связаны с деятельностью архиепископа Иоанна в Культурном Фонде. Весь материал разделен на три отдела. В первый отдел включен лишь один документ – заявление в Думу Культурного фонда от членов Русской фракции Сейма о состоянии и нуждах русского просвещения в Латвии на 1926 год. В начале публикуемой подборки он помещен потому, что в нем нашла отражение достаточно целостная общая картина. Во второй раздел вошли документы, связанные с деятельностью русских культурно-просветительных обществ. В большей своей части это прошения о материальной помощи, но через формулировки прошений в значительной мере раскрывается и характер деятельности самих организаций. И, наконец, в последний третий раздел включены материалы о судьбах русской школы в Латвии. Часть из них относятся к 1922 г. и касаются материального положения ее воспитанников. Положение это по большей части оказывалось крайне бедственным. В архиве сохранился ряд прошений, направленных от рижских и провинциальных школ архиепископу Иоанну с просьбой оказать материальную помощь ученикам, лишенным одежды и вещей первой необходимости. Прошения эти отправлялись в связи с известиями о поступившей в это время в распоряжение Православной Церкви в Латвии гуманитарной помощи от Американского Красного Креста (сведения об объеме этой помощи помещены в приложении к разделу). Наряду с подобными коллективными обращениями в том же деле архивного фонда (№ 37) хранятся также и прошения индивидуальные, посылавшиеся непосредственно родителями детей. Во многих из них звучит отчаяние. Написаны они большею частью людьми, потерявшими надежду найти где-либо поддержку и опору. Однако ввиду тематической направленности публикации индивидуальные прошения в состав данного раздела не включены.
      Часть публикуемых в третьем разделе документов относится к началу 1930-х годов, ко времени в истории русской школы в Латвии достаточно тяжелому, так как в период экономического кризиса вынуждены были прекратить свое существование многие, главным образом, частные русские учебные заведения. Свидетельством об этом периоде, в частности, оказывается публикуемое здесь письмо заведующей известной в то время в Риге частной женской гимназии Л.И. Тайловой (№ 11), относящееся к периоду заката этого учебного заведения – в 1932 году гимназия была вынуждена закрыться. Долее других русских частных школ продержалась гимназия О.Н. Лишиной, также славившаяся весьма высоким уровнем преподавания, но и она прекратила свое существование в 1936 году (одно из писем О.Н. Лишиной также включено в подборку публикуемых материалов).
      Тяжелый удар русской школе нанесло принятое правительством положение «О распределении учащихся по национальностям». Согласно этому документу дети латышей должны были учиться в латышской школе, даже если один из родителей был другой национальности. Дети же меньшинств могли учиться в школе той народности, к которой принадлежали их родители, если ребенок мог свободно выражать свои мысли на языке этой народности. В противном случае он должен был посещать школу с государственным языком обучения1. Инструкция «О распределении учащихся по национальностям» вступила в силу в 1934 году, тем не менее, как следует из публикуемых документов, притеснения в этом направлении, очевидно, начались уже ранее, и явно именно в связи с этим во включенных в третий раздел документах начала 1930-х годов уделяется столь большое внимание национальному составу конкретных учебных заведений (в этом отношении русская школа отличалась, как правило, большою пестротою).
      Большой интерес представляют и публикуемая в третьем же разделе докладная записка заведующего Рижской русской ремесленной правительственной школы А.И. Виноградова, составленная незадолго до ее ликвидации, в которой подобно изложена история этого учебного заведения (№ 12), а также письмо архиепископу Иоанну председателя Педагогического Совета Е.Тихоницкого о судьбе Русских педагогических курсов (№ 13).

Примечания

1 Фейгмане Т. Русские в довоенной Латвии: На пути к интеграции. Рига, 2000. С. 258.


I О состоянии русского просвещения в Латвии в середине 1920-х гг.

      В Думу Культурного Фонда.
      Русское население Латвии, особенно Латгалии, вследствие своей имущественной необеспеченности продолжает оставаться без достаточного просвещения. Среди русского населения имеется около 50 % неграмотных. В настоящее время, даже при проведении установленного законом обязательного обучения, около 50 % русских детей школьного возраста остаются без школьного обучения. Это указывает на необходимость развития внешкольного образования среди взрослых неграмотных граждан русской национальности. Что касается других культурно-просветительных нужд русского населения как отсутствие русских народных библиотек, русского народного передвижного театра, отсутствие библиотек при русских основных школах и др<угое>, то таковые остаются без удовлетворения: русское население лишено возможности придти себе на помощь вследствие необеспеченности и отсутствия элементарного образования среди значительной части его.
В виду изложенного, Русская Фракция Сейма полагает, что Дума Культурного Фонда, призванная содействовать поднятию общей государственной культуры во всех ее проявлениях среди всех народностей, населяющих Латвию, обратит должное внимание на культурно-просветительные нужды русского населения, которое является в этом отношении наиболее обездоленным. Для удовлетворения неотложных культурно-просветительных нужд русского населения, составляющего 10 % всего населения Латвии, Русская Фракция Сейма просит об отпуске из средств Культурного Фонда следующих сумм:
      1) На организацию внешкольного образования – Русскому Просветительному Обществу ... 10.000 лат
      2) На организацию русских народных библиотек – Русскому Просветительному Обществу ... 10.000 лат.
      3) На устройство библиотек при русских основных школах – Русскому Отделу Министерства Образования .... 5.000 лат.
      4) На русский передвижной народный театр – Русскому Отделу Министерства Образования ... 6.000 лат.
      5) На издательство учебников и учебных пособий – Русскому отделу Министерства Образования ... 7.000 лат.
      6) На пособия приютам для русских детей – Русскому Просветительному Обществу ... 2.000 лат.
      Всего: Лат 40.000
      Русская Фракция полагает, что назначение для культурно-просветительных нужд русского населения этих сумм, составляющих только 4 % общих сумм Культурного Фонда, безусловно необходимо.

Члены Русской Фракции
М. Каллистратов1
Ив. Юпатов2
Е.Тихоницкий3
A<rhibīskaps>. I.ommers

18 марта 1926. года
Рига

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 52. Машинопись.


II О нуждах русских культурно-просветительных обществ

1


ЛЮЦИНСКОЕ РУССКОЕ
Культурно-просветительное
ОБЩЕСТВО
24 мая 1927 g.4
№ –
Ludza (Люцин)

Ваше Высокопреосвященство,
Высокочтимый Владыко!
      Принося Вам глубокую благодарность от имени Люцинского Русского Культурно-Просветительного О<бщест>ва за содействие Ваше по ассигнованию нашему О<бщест>ву пособия из Культурного фонда в размере 1000 латов, почтительнейше прошу Вас не отказать в сообщении, по какому параграфу и на какие надобности отпущена означенная сумма и каким образом возможно скорейшее ее получение?
Примите уверение в глубокой признательности и уважении
Д. Анисимов.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 197. Машинопись, угловой штамп.

                                                            2
26 марта 1928
№ 56
Ваше Высокопреосвященство,
Глубокочтимый Архипастырь!
      27 декабря истекшего года Режицкое Культурно-Просветительное Общество имени А.СПушкина уполномочило меня как председателя и бухгалтера А.Я. <фамилия нрзб.> обратиться лично к Вам с наипокорнейшей просьбою исходатайствовать из Культурно-просветительного фонда пособие, без какового немыслимо дальнейшее существование этого Общества, причем годовой отчет о деятельности его был вручен Вашему Высокопреосвященству. Милостиво приняв депутацию с отчетом, Вы обещали исходатайствовать субсидию из Культурного Фонда в апреле месяце сего года. В виду этого Правление Общества берет на себя смелость напомнить Вам о себе и о своих крайних нуждах. В ноябре истекшего года Центральный комитет по делам старообрядцев в Латвии, возглавляемый в Режице г<осподином> Колосовым получил на культурные нужды русского населения Режицы из средств Русского Отдела 750 латов, из каковой суммы он почему-то не счел своим долгом уделить хотя бы третью часть полученной суммы на библиотеку Пушкинского Режицкого Общества, хотя об этом не раз напоминалось г<осподину> Колосову и в устной и письменной форме. За неимением средств библиотека не может развиваться вследствие огромного недостатка в книгах и журналах, а между тем спрос на них весьма велик со стороны русского населения. Режицкое же Пушкинское Общество согласно своему уставу поставило себе задачей преследовать цели не только культурно-просветительные, но и по мере сил и средств развивать благотворительность. Достаточно указать, что оно дает две стипендии для беднейших учащихся Русской средней школы (по четыре тысячи в год), шесть стипендий по 500 р<ублей> Русской ремесленной школе и одну стипендию для женской гимназии В.В. Севко. В прошлом году по инициативе и благодаря энергии Общества путем пожертвований среди населения Режицы было собрано двадцать тысяч рублей на сооружение памятника – братской могилы павшим воинам, каковой памятник Ваше Высокопреосвященство освятило с подобающим торжеством и произнесением глубоко прочувствованного и поучительного слова, которое глубоко врезалось в сердца всех присутствовавших на этом торжестве.
      В заключение Правление Режицкого Пушкинского Общества с моральным удовлетворением может засвидетельствовать тот несомненный факт, что это общество за короткое время своего существования успело завоевать симпатии к себе среди русского населения (без различия вероисповедания), которое охотно посещает не только открытые, но и закрытые вечера, а также и спектакли, устраиваемые театральной секцией этого Общества.
В настоящее время Общество озабочено устройством достойного и торжественного празднования в конце мая дня Русской культуры и привлечением к этому празднованию всех русских организаций города Режицы, для чего потребуется тоже немало расходов.
Глубокочтимый Владыка! Правление Пушкинского Общества искренне ценя Вашу стойкость и сердечность в отстаивании и защите русских интересов, глубоко верит в то, что благодаря Вашему ходатайству оно сможет получить из Культурного Фонда субсидию, буде это окажется хоть сколько-нибудь возможным, в размере двух тысяч латов, без какового пособия Общество может быть обречено на полное захирение и даже на постепенное вымирание.
г<ород> Режица 26-го марта
1928 г<ода>
Председатель И. Михолевич
Секретарь <подпись нрзб.>

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 212. Автограф, угловой штамп общества на латышском и русском языках. Из-за плохой сохранности его текст воспроизвести не оказалось возможным.

                                                                  3
СТАРООБРЯДЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО
В Латвии
5 апреля 1929 g.
№ 336.
Рига бл. Московская ул. 62 кв. 20.
(тел. 30632)

Высокочтимый Владыка!
      По поручению правления общества осмеливаюсь обратиться к Вам с двумя нижеследующими просьбами: 1) представить в ДУМУ КУЛЬТУРНОГО ФОНДА и поддержать своим авторитетом прилагаемое при сем ходатайство об отпуске 500 лат на пополнение общественной библиотеки. Наше общество одно из самых значительных обществ по числу действительных членов. Общество преследует взаимо-вспомогательные, благотворительные и просветительные цели. В Центральный Союз русских просветительных обществ наше общество не входит, так как нужно платить слишком высокий ежегодный членский взнос, по 10 руб<лей> с человека, что составит для нашего общества более 4000 руб<лей> в год. В виду этого Центральный Союз просветительных обществ, получив в прошлом году правительственную субсидию, обошел наше общество. 2) При быв<шей> единоверческой церкви Михаила Архангела в Риге имеется много старопечатных и писанных книг, в свое время конфискованных у местных старообрядцев. Книги при богослужении не употребляются и не имеют также значения в научном отношении, а потому лежат без внимания и числятся как бы библиотечными книгами. Приобрести такие книги для нашей общественной библиотеки нам не позволяют средства и вот мы решили обратиться к Вам, Владыка, с покорнейшею просьбою пожертвовать указанные книги в нашу общественную библиотеку. Это будет с одной стороны акт справедливости, а с другой — это произведет приятное впечатление на старообрядцев, а наша библиотека обогатится капитальными книгами.
Примите, Владыко, уверение в преданности и готовности к услугам искренно Вас уважающего
Ф.С. Павлов
Председатель о<бщест>ва

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 214. Машинопись. Угловой штамп на латышском и русском языках. Воспроизведен только русский его текст.

                                                                        4
Викстамежское русское просветительное
ОБЩЕСТВО
Болвск<ая> вол<ость> Яунлатгальск<ого> у<езда>
14 novembrī 1929. g.
№ 19

Высокопреосвященнейшему Иоанну,
Архиепископу Рижскому и всея Латвии.
      Представляя Вам для ознакомления копию прошения в Думу Культурного Фонда об отпуске обществу Ls. 431 для устроения сцены и зная все те трудности с какими приходится считаться при получении средств русским организациям, покорнейше просим Вас как единственного защитника русских интересов не отказать в своем содействии о скорейшем проведении сего вопроса в Думе Культурного Фонда.
Председатель Правления общества <подпись нрзб.>
Секретарь С. Петров

Викстамежское русское просветительное
ОБЩЕСТВО
Болвск<ая> вол<ость> Яунлатгальск<ого> у<езда>
14 novembrī 1929. g.
№ 18

Копия
Думе Культурного Фонда.
      16 декабря с<его> г<ода> в Викстамеже открылось просветительное общество при 19 членах. Открытие такового ощущалось давно, т<ак> к<ак> окружающее население в большинстве случаев совершенно безграмотно и проводит свои досуги совершенно непотребно. В настоящее время число членов увеличивается, т<ак> к<ак> население уже начинает сознавать благую работу общества. К сожалению, общество совершенно не имеет средств на выписку полезных книг, газет, устройства лекций и т<ому> п<одобное> Единственный источник дохода – спектакли, т<ак> к<ак> членские взносы слишком малы и равняются 50 сант<имам> в год. Постановка же спектаклей крайне тяжела и громоздка, ибо нет не только и подобия сцены, но даже простых досок. А потому согласно протокола заседания правления общества от 27 октября с<его> г<ода> № 11 покорнейше просим отпустить обществу Ls. 431 на оборудование сцены при местной школе согласно следующей сметы:
      1) устройство 12 шестимест<ных> скамеек со спинками Ls. 120
      2) покупка 20-ти 2 дм. досок по 2 саж<ени> дл<ины> 40
      3)устройство 4-х установок для пола на сцену...16
      4) работа пола и его окраска....25
      5) устройство 2-х рам для сцены...40
      6) занавес...100
      7) устройство 2-х столов....40
      8) приобретение 6-ти стульев...30
      9) покупка 3-х 15 лин. висячих ламп...20
      В смете указано самое необходимое для сцены, без чего общество совершенно не может работать. Цены также указаны самые минимальные, ибо общество рассчитывает устроить это местными силами и материалом.
Председатель правления общ. <подпись нрзб.>
Секретарь (подпись)

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 216-217. Автограф. На каждом из приведенных здесь документов угловой штамп на латышском и русском языках. Воспроизведен только русский его текст.


                                                                              5
ЛЮЦИНСКОЕ РУССКОЕ
Культурно-просветительное
ОБЩЕСТВО
Правление
17 января 1930 g.
№ 19

Ваше Высокопреосвященство.
      Люцинское Русское Культурно-Просветительное общество почтительнейше просит Вас, Владыка, оказать свое великодушное содействие нашему ходатайству в Думе Культ<урного> Фонда о пособии нам для приобретения лекционного кинематогрофа. Мы знаем, насколько хорошо Вы знакомы с невежеством и ленивой, лживой и извращенной темнотою русской малокультурной массы. Ее трудно привлечь к ученью и расположить к просвещению. Но можно и должно. Так ее грешно оставить на проглочение коммунизмом и атеизмом. Мы уже имеем 4 года опытной работы в составлении аудитории для наших общеобразовательных занятий с ними, и точно установлено, что лучше всего их привлекают картины при чтениях. Поэтому мы и сочли возможным возбудить наше ходатайство пред Думой Культ<урного> Фонда и пред Вашим Высокопреосвященством.
Копия нашего прошения при сем прилагается.
      С истинным и глубоким почтением прошу принять уверение в таковой же преданности.
      Председатель Люц<инского> К<ультурно>.-Пр<осве-тительного> О<бщест>ва Ив.Славинский, член Совета Люц<инского> Город<ского> Собора в 1920.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 218. Автограф. На документе помета, сделанная рукой архиепископа Иоанна: «Сдано по назначению 27/I 1930. № 23». На документе угловой штамп на латышском и русском языках. Воспроизведен только русский его текст.

                                                                        6
Русское Общество
«Библиотечный Кружок»
в гор<оде> Риге
8 августа 1930 г<ода>
№ 188
Бл. Московская ул<ица> № 259

ЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ ИОАННУ Архиепископу Рижскому и всея Латвии.
Рига.
      Русское Общество «Библиотечный Кружок» в гор<оде> Риге, расширяя свою культурно-просветительную деятельность среди рабочего населения Московского предместья, организовало (помимо пополнения книгами общей и детской библиотек) театральную и шахматную секции, устраивало еженедельные воскресные детские утренники, для каковой цели в текущем году был приобретен киноаппарат, в летнее время устраивало для детей прогулки за город, намечена организация общедоступных лекций для рабочих.
Для всех вышеуказанных начинаний необходимы средства, каковые добывать Обществу очень трудно, так как оно находится среди беднейшего населения города Риги и почти все члены Общества — рабочие, а в правительственных и городских субсидиях было отказано.
Принимая во внимание вышеизложенное, просим Вас, Ваше Высокопреосвященство, не отказать нашей организации в материальной и моральной поддержке.
Председатель: <подпись Н. Кузнецов ?>
Секретарь: <подпись нрзб.>

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 53. Л. 46. Машинопись. Угловой штамп на латышском русском и языках. Воспроизведен только русский его текст.


                                                           7
Его Высокопреосвященству Архиепископу всея Латвии Иоанну,
депутату Сейма
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА.
1930 г<ода> 29 августа открыто в с<еле> Трумолево Люцинской вол<ости> Яунлатгальского уезда Русское Просветительное Общество для проведения в жизнь культурных начинаний, для поддержания веры отцов, для развития нашего самосознания – организована соответствующая целям библиотека; устраиваются под руководством настоятеля Аксено-Горского прихода беседы религиозно-нравственного содержания, устраиваются спектакли, вечера. До сего времени устроено 2 беседы религиозно-нравственного содержания (намечена уже таковая на 28 XII 30 г<ода>), устроен 1 спектакль, прочтено 4 реферата на различные светские темы; в библиотеке имеется уже 70 книг.
Но проведение в жизнь всех указанных выше начинаний весьма затрудняется отсутствием мало-мальски подходящего помещения, слишком много в работе общества создается препятствий, что идет во вред той святой задаче, которая стоит перед нами. Много средств приходится тратить на найм помещений, часто и полиция не дает соответствующих разрешений в виду непригодности этих помещений для бесед, вечеров или лекций. Чтобы общество могло с пользой вести свою культурную работу, чтобы эта работа давала хорошие плоды – необходимо иметь свое помещение – избу-читальню.
      Общество не претендует на большое помещение. Построить дом приблизительной площадью в 30 кв<адратных> сажен. обойдется примерно Ls. 4000. Земля же для постройки пожертвована одним из членов общества в количестве достаточном для этой цели.
Постройка помещения даст возможность собирать молодежь для полезного и разумного времяпрепровождения; устройство бесед и лекций будет облегчено, а следовательно облегчится и борьба с неверием, сектантством и темнотой русского крестьянства.
      Итак, чтобы продвинуть работу общества, чтобы эта работа была плодотворной и полезной – чрезвычайное общее собрание членов от 7 XII 30 г<ода> постановило:
«Обратиться с ходатайством об отпуске средств на эту цель в Кабинет министров, а видя в Вас исключительного заступника наших русских прав и интересов, поручило члену правления Н. Беклешову обратиться к Вам за Вашим Архипастырским благословением и поддержкой в столь важном для нас русских, живущих вдали от центра, деле».
Кроме того, правлением общ<ества> возбуждено ходатайство перед Думой Культурного фонда об отпуске пособия для библиотеки общ<ества> Копию сего прошения при сем прилагаем и просим Ваше Высокопреосвященство поддержать и это наше ходатайство. Для более ясного представления характера нашей работы при сем также прилагаем копию инструкции об обязанностях членов общества, утвержденную на общем собрании 14 сентября с<его> г<ода>.
Председатель общ<ества>: Ник. Беклешов
За секретаря: А. Полозов.

Копия
ИНСТРУКЦИЯ ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ ЧЛЕНА ОБЩЕСТВА
(Утверждена на заседании организационного общего собрания общ<ества> 14 сентяб<ря> <19>30 г<ода>)
      Гражданин, вступивший в члены общества и исполнивший все формальности поступления, тем самым берет на себя задачи общества и морально ответственен за свою работу и поведение.
Каждый член общества обязуется приложить все свое возможное старание на благо общества.
      Каждый член общества должен своим хорошим поведением служить примером окружающим.
Члену общества вменяется в обязанность привлекать ко вступлению в общество граждан, еще не вступивших в оное.
      В помещениях и на собраниях общества членам общества запрещается заниматься какой-либо политической агитацией, ибо каждый должен помнить, что это может внести рознь в среду общества. Член общества помни: «Наше общество вне политики».
Член общества никоим образом не имеет права являться на собрания и др<угие> учреждения общества в нетрезвом виде.
Если общим собранием или правлением члену общества поручается посильная работа по делам общества, то член общества не имеет права от нее уклоняться, если не имеет на то вполне уважительной причины, о       которой ему надлежит доложить правлению или общ<ему> собранию.
Во всякой общественной работе, возложенной на члена общества, он обязан быть честным и бескорыстным работником.
Члены общества обязаны быть почтительны в общении др<уг> с др<угом> и в особенности со старшими.
      Член общества должен поддерживать православие как веру своих отцов.
Член общества, береги свои обычаи быта и придерживайся их.
Руководитель общ. собрания (подпись) – Николай Беклешов <сын ?>
Секретарь (подпись) – П.Запольский
Копия согласуется с оригиналом
Председатель Рус<ского> Просветительного Общ<ества> имени Л.Н. Толстого
Ник. Беклешов
12 XII 30.

Русское просветительное общество имени Л.Н. Толстого
11 декабря 1930 года
№ 62
      В Думу Культурного Фонда Министерства Образования
Рига, улица Валдемара 33-а
      Русское просветительное общество имени Л.Н. Толстого сим усердно просит выделить обществу возможную помощь для организации народной библиотеки. Необходимость этого всеми ощутима.
      Основание библиотеки уже заложено пожертвованными различными персонами книгами. Потребность в книгах очень велика и общество не имеет возможности удовлетворить эту потребность своими средствами.
Из опросов следует, что читателей главным образом интересуют исторические книги, описания путешествий, биографии знаменитых личностей и классическая художественная литература. Было бы желательно прежде всего удовлетворить эти запросы представив сочинения Пушкина, Загоскина, Лескова, Сенкевича и Гоголя.
Общество зарегистрировано в Даугавпилсском окружном суде 29 августа сего года.
Председатель общества: (подпись) Н. Беклешов
Члены: (подписи) П. Мартынов, П. Запольский

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 232-234. Автограф. На копии прошения в Думу Культурного фонда угловой штамп в оригинале на латышском языке. Текст прошения также на латышском языке (публикуется в переводе).

                                                                                    8
4 мая 1931 года, № 136
Его высокопреосвященству Архиепископу Иоанну
Тукумского Русского
Культурно-Просветительного О<бщест>ва
в гор<оде> Тукуме по Вецмокской ул<ице> № 51

прошение.
Прилагая при сем копию прошения своего в Культурный Фонд, Тукумское Русское Культурно-Просветительное О<бщест>во имеет честь покорнейше просить Вас о поддержке О<бщест>ву в означенном вопросе и содействии благоприятному исходу его просьбы.
Председатель О<бщест>ва: Н.Иванов
за секретаря: Е. Грижас

4 мая 1931 года, № 135
Копия
В Культурный Фонд

Тукумского Русского
Культурно-Просветительного Общества,
правление которого находится в Тукуме
по Вецмокской улице № 51

прошение.
Тукумское Русское Культурно-Просветительное Общество обращается в Культурный Фонд с большою просьбою, поддержать упомянутое общество в его культурной деятельности среди беднейшего русского населения города Тукума и его окрестностей и обеспечить общество, а также русскую основную школу, которую общество содержит, библиотекой из русских книг. Кроме того, Общество очень просит также предоставить и комплект латышских книг, вышедших во все предшествующие годы. Общество существует только два года и по причине недостатка средств не в состоянии самостоятельно заниматься культурной деятельностью. Общество надеется, что Культурный Фонд не оставит его прошение без внимания.
Председатель Общества: подпись
За секретаря: подпись

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 225, 224. Автограф. Угловой штамп на латышском языке (в настоящем случае опущен, так все содержащиеся в нем сведения продублированы в текстах прошений). Копия документа, направленного в Думу Культурного фонда, в оригинале на латышском языке, публикуется в переводе.

                                                III Судьбы русской школы

                                                                              1
14 января 1920
Дагда, Доброчин.
Ваше Высокопреосвященство!
      Осмеливаюсь еще раз просить Вас о своей школе. До сих пор у нас в Доброчине русской школы нет, несмотря на то, что наших детей в школе более 60 % общего числа учащихся школы. На 86 учащихся школы – 52 великоросса, 25 белорусов, 6 латышей и 3 поляка. Режицкая Уездная Школьная Управа ни за что не хочет дать нам русской школы, а принимает меры к тому, чтоб сделать школу правительственной и тем оставить ее в ведении Общего Департамента. Нам, русским, это нисколько не улыбается. При таком составе учащихся, как сейчас, у нас еще большее основание настаивать о своей школе. Быть может, Ваше Высокопреосвященство переговорит с Иваном Ферапонтовичем5 и с г<осподином> Министром Образования. Министерство осенью предписывало Уездной Управе открыть в Доброчине русскую школу, если нынешняя школа не вмещает всех учащихся школы. Но так как здание Доброчинской школы так велико, что может вместить две таких школы, как нынешняя, и школы нам не дали. Таково положение вещей. Без вмешатльства Министерства нам никак не добиться своего.
Ваш покорный и истинный сын
А. Юркевич

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 53. Л. 2. Автограф.

                                                                        2
8 февраля 1922
№ 19
Ваше Высокопреосвященство,
Преосвященнейший Архипастырь и Отец!
В. г<ороде> Люцине с 12 января с<его> г<ода> открылась 6-тиклассная основная белорусская школа.
      Эта школа сразу же приобрела симпатии городского населения и особенно бедноты, так как белорусское культурно-просветительное общество «Бацькаўшчына», идя навстречу бедному и забитому белорусу, старается по мере возможности снабжать учащихся книгами и учебными принадлежностями. Но, к сожалению, О<бщест>во «Бацькаушчына», удовлетворяя эту нужду учащихся, не имеет никаких средств на удовлетворение другой, не менее острой нужды. При осмотре детей у большинства из них не оказалось никакого нижнего белья; верхнее же у многих состоит из одних лохмотьев, и в такие сильные морозы дети принуждены ходить в школу в легкой рваной одежде!
Правление О-ва «Бацькаушчына» решило прибегнуть к Вашей Архипастырской помощи: не откажите, Владыко, оказать свое содействие к тому, чтобы детям Люцинской белорусской основной школы была оказана из каких-нибудь учреждений помощь одеждою и обувью. Всего в настоящее время в школе обучается до 100 детей-белорусов и из них три четверти православные.
      Искренняя детская радость и благодарность будет лучшею признательностью своему Архипастырю и Покровителю.
Испрашивая Вашего Архипастырского благословения на вновь открытую белорусскую школу, с глубоким уважением
Председатель правления <Трохимченко ?>
Секретарь М. Иванов
Адрес для ответа:
Люцин, Себежская ул<ица> № 66.
<Печать>

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 37. Л. 7-8. Автограф. Угловой штамп на белорусском латышском и на белорусском языке: «Беларускае Культурна-Прасьветнае Таварыства "Бацькаушчына" у Латгалii Люцынскi Аддзел».

                                                                        3
г. Люцин
Русская Городская
Основная школа
12 февраля 1922
№ 50
Удостоверение
      Школьный Совет Люцинской Русской Основной Школы в заседании 10 февраля с<его> г<ода> сим поручает отцу Никтополиону Талоцкому ходатайствовать перед Его Высокопреосвященством Архиепископом Рижским и всей Латвии Иоанном о предоставлении беднейшим ученикам Люцинской Русской Основной Школы обуви и одежды, ввиду того, что до сих пор ни от каких организаций ученики не получали помощи.
При сем прилагается список беднейших учеников.
Председатель школьного совета <подпись>
Секретарь <подпись>
<печать>
<В опушенном в данной публикации приложенном к письму списке названы 60 фамилий с перечислением необходимой одежды>.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 37. Л. 11. Автограф, угловой штамп на латышском и русском языках (воспроизведен только русский его текст).

                                                                        4
17 февраля 1922 г<ода>
Высокопреосвященнейшему Иоанну,
Архиепископу Рижскому и всея Латвии.
      Школьный совет Рижской Городской Основной Школы по Суздальской ул<ице> № 1, препровождая при сем список бедных учеников, которые по возрасту лет не вошли в список, посланный в церковно-приходской Совет Благовещенской Церкви, на предмет получения одежды и обуви, пожертвованной американцами, – покорнейше просит Вашего Архипастырского ходатайства пред Американской миссией об отпуске и этим бедным ученикам одежды и обуви, ибо материальное положение указанных в списке учеников таково, что они решительно не имеют возможности в данное время купить названные предметы.
Председатель школьного совета <подпись нрзб.>
Заведующий школой Д. Акимов
Секретарь <подпись нрзб.>
<печать>
<В опушенном в данной публикации приложенном к письму списке названы 82 фамилии с перечислением необходимой одежды>.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 37. Л. 17. Автограф, угловой штамп, частично не читаемый из-за расплывшейся краски. В публикуемом тексте не воспроизводится.

                                                                       5
Февраля 24 1922
Его Высокопреосвященству
Архиепископу Рижскому и всея Латвии Иоанну
      Школьный Совет I Русской основной школы в гор<оде> Режице в заседании от 22 февраля с<его> г<ода> постановил обратиться к Вам, Высокопреосвященнейший Владыко, с покорнейшею просьбою, не отказать уделить из полученного Вами из Америки платья и белья возможное количество комплектов для нуждающихся учеников I Русской основной школы (Режица, уг<ол> Соборной и мещанской ул<иц> № 32 и 2). В школе 350 учеников.
      Если Вы, Высокопреосвященнейший Владыко, найдете возможным удовлетворить настоящее ходатайство, то посылку переслать в Режицу любезно соглашается б<ывший> инспектор русских школ в Латвии Иван Адрианович Платер.
Заведывающий Ив. Бардовский

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 37. Л. 22. Автограф.

                                                                  6
Начальнице Женской Гимназии Л.И.Тайловой.
      Призывая на Вас Божие благословение в сороковую годовщину Вашего славного служения св<ятому> делу воспитания юношества, молю Всевышнего, да подаст Он Вам силы еще много лет по-прежнему мудро и бодро, с возрастающим успехом нести тяжелое, ответственное и св<ятое> бремя начальницы гимназии.
Смиренный Иоанн
Архиепископ Рижский
и всея Латвии
1924 года 10 января.
Г<ород> Рига.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 44. Л. 2. Автограф. В конце документа сургучная печать.

                                                                  7
22 апреля 1924
Его Высокопреосвященству
Высокопреосвященнейшему Иоанну
Архиепископу Рижскому и всея Латвии.
      Ваше Высокопреосвященство,
обращаюсь к Вам с покорнейшей просьбой не отказать разрешить постлать в Соборе присланные мною ковры для моих говеющих учениц. Я получила уже от Вас устное разрешение, которое передала дальше, но, к сожалению, сегодня утром ковров не было.
Между тем мною в этом вопросе руководит исключительно чувство исполнения своего долга перед чужими, вверенными мне детьми, так как большинство из них в том возрасте, когда платьица не достигают колен и при опускании на каменный пол они легко могут простудиться тем более, что многие зимою сильно переболели, а погода стоит холодная и сырая.
Вторая моя просьба – не лишать детей того места, на котором гимназия привыкла стоять несколько лет до войны и в прошлом году, с тем расчетом, чтобы дети могли видеть возможно ближе службу, для чего мы и говеем в те дни Страстной Седмицы, когда еще нет переполнения Собора.
      Льщу себя надеждой, что Вы, Ваше Высокопреосвященство поможете мне исполнить мой долг перед вверенным мне православными детьми.
Начальница Гимназии О.Бочагова-Лишина.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 44. Л. 17. Автограф.

8
М<инистерство> О<бразования>
Инспектор русских основн<ых> школ в Латвии
11 IV 1930
№ 76
Его Высокопреосвященству Архиепископу Иоанну для сведения
ДОКЛАД
о работе комиссии по выяснению национального состава
семи школ Истринской волости и одной школы Посинской
вол<ости> Люцинского уезда, за исключением одной –
Рудненской – находящихся в ведении Белорусского Отдела.
Рудненская – в ведении Общего Департамента.

      1. ПРИЧИНЫ НАЗНАЧЕНИЯ КОМИССИИ.
Люцинская уездная шк<ольная> управа в заседании своем от 6-XII 1929 г<ода>, рассмотрев ряд прошений от родителей ряда белорусских школ о переводе их в Русский Отдел, постановила назначить для проверки правильности поданных прошений и выяснения национального состава ряда школ комиссию из г<осподина> инспектора Люц<инского> уезда О.СВЕННЕ и в качестве ассистентов двух инспекторов меньшинственных: русского и белорусского.
В шк<ольной> управе были рассмотрены нижеследующие пршения:
по ЛЯУДАРСКОЙ шестикл<ассной> белорусской школе – о переводе в Русский Отдел от 10-XI <19>29 г<ода> за подписью 17 родителей, то же от 12-XI с 18 подп<исями>, то же от 20-XI с 41 подп<исью>, то же без даты с 22 подп<исями>, то же от 23-XI с 25 подписями и, наконец, прошение с указанием числа учащихся детей и проч<ими> формальностями от 3- XII <19>29 г<ода> с 62 подписями. Последнее легло в основу работы комиссии – было опрошено 45 подписавших, остальные не явились;
по ЦУЦУРСКОЙ белор<усской> школе (с двумя преподавателями) – протокол общего собрания родителей учащихся от 1-XII <19>29 г<ода>, на котором при 47 присутствовавших родителей единогласно решено просить шк<ольную> управу о переводе школы в Рус<ский> Отдел, и прошение без даты о том же с 51 подписью (опрошено – 38 чел<овек>);
по КОНЦЕПОЛЬСКОЙ белор<усской> школе (с двумя преп<одавателями>) – список детей шк<ольного> района, заверенный волостью, – с 69 ребятами шк<ольного> возраста русскими, и прошение за 39 подписями о переводе в Р<усский> О<тдел> (опрошено – 30);
по ЦУЦУРКОВСКОЙ белор<усской> школе – поименный список детей шк<ольного> района с 73 русскими детьми, завер<енный> волостью, и прошение о переводе в Рус<ский> Отдел с 40 подп<исями> (опрошено по прошении – 31).
по РУДНЕВСКОЙ смешанной школе общего департамента – поименный список с 43 русскими детьми и прошение о переводе школы в Рус<ский> Отдел с 12 подп<исями> (опрошено – 10);
по ЧИВЧИШСКОЙ белор<усской> школе (с 2 преподав<ателями>) прошение о переводе в Рус<ский> Отдел с 26 подписями, завер<енными> волостью 3-XII <19>29 г<ода> (опрошено – 21);
по ЛУНЕВСКОЙ белор<усской> школе (с 2 преп<одавателями>) – список детей шк<ольного> района завер<енного> волостью с 43 детьми шк<ольного> возраста русскими по национальности и прошение о переводе в Рус<ский> Отдел с 39 подписями родителей 59 учащихся от 30-XI <19>29 г<ода> (опрошено – 38);
по ШИЛОВСКОЙ белор<усской> школе Посинской волости (с 2 препод<авателями>) — прошение 32 родителей о переводе школы в Рус<ский> Отдел, без даты с 75 рус<скими> детьми шк<ольного> возраста; впоследствии поступил протест школьного совета против выезда комиссии, т<ак> к<ак> «школа находится на должном уровне и выезд комиссии помешает правильному ходу занятий» Протокол от 22-III 1930 г<ода>: из 5 членов (2 учителя и 3 родителя) –один воздержался.

      2. ПЕРЕМЕНЫ В ЛИЧНОМ СОСТАВЕ.
Несмотря на неоднократные напоминания как мои, так и Русского отдела непосредственно в шк<ольную> управу, комиссия не выезжала, т<ак> к<ак> инспектор Свенне был перегружен своей текущей работой. 8-го февраля с<его> г<ода> за отказом инсп<ектора> Свенне выехать, президиум шк<ольной> управы поручил выяснение вопроса члену президиума шк<ольной> управы И.А.СПРИДЗАНУ.

      3. ПОЧЕМУ НЕ СОСТОЯЛСЯ ПЕРВЫЙ ВЫЕЗД.
Первый выезд назначен был начиная с 20-го марта по маршруту Ляудары-Цуцуры и т<ак> д<алее>. Оба отдела были оповещены. 17 марта я был в Люцине и условился, что встречу комиссию 20-го в Ляударах. 19-го в шк<ольной> управе был получен отказ Белор<усского> Отдела прислать своего представителя. 19-го же вечером состоялась моя беседа по телефону с И.СПРИДЗАНОМ (я находился в Рунданах), на которой мы пришли к соглашению отложить выезд, т<ак> к<ак>, хотя население оповещено и соберется впустую, тем не менее надо избегнуть возможных нареканий в однобокости. Новый выезд назначили с 1-го апреля и решили, что, если и во второй раз Бел<орусский> Отдел представителя не пришлет – ехать вдвоем.
      Как выяснилось при втором объезде, во всех школах родители собрались в большом числе и, тщетно прождав комиссию, разошлись, пеняя на оттяжку разрешения насущного вопроса. В некотор<ых> школах, как напр<имер>, в Цуцурской, Конецпольской и др<угих>, родители, собравшись, настояли на открытии собрания и запротоколили как свою почти поголовную явку, так и свой протест против откладывания и медлительности в разрешении нац<ионального> состава школ. (См., например, протокол Цуцурской школы от 21-III с<его> г<ода> за 37 подписями).
      Характерно, что несмотря на отказ в присылке представителя, Белорусский отдел такового прислал, и г<осподин> Демидов в качестве такового прибыл в Ляудары 20-III.
      Отказ Бел<орусского> Отдела прислать представителя в комиссию на 1-IV так же запоздал, как и первый, и ничем другим, как желанием заранее опорочить беспристрастность комиссии, объяснен быть не может.
      Дальнейшая отмена выезда не могла иметь места, во-первых, потому что в случае второго безрезультатного хождения в третий раз родители ни в коем случае не собрались бы, во-вторых, наступление весенних полевых работ и скорое прекращение занятий в сельск<их> школах вообще исключали бы возможность дальнейшего созыва родителей для опроса.
      4. КАК ПРОТЕКАЛА РАБОТА КОМИССИИ.
Ввиду неприбытия белорусского представителя (на этот раз на самом деле, а не только на бумаге) член комиссии И.СПРИДЗАН во всех школах в качестве третьего члена-ассистента приглашал соответствующего заведующего: в белорусских школах это были белорусские учителя гг. ХРУЦКИЙ, Т.ВОРКУЛЬ, В.НИКИФОРОВСКИЙ, В.РУДНИК, К. НИКИФОРОВСКИЙ, В. ЛАЗАРЕНОК, а в Рудневской – г<осподин> САВИЦКИЙ – учитель общего департамента.
      Всюду комиссия заседала в особой комнате и вызывала к себе родителей по оди- <В данном месте машинопись обрывается>.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 53. Л. 26-27. Машинопись копия текста, сделанная под копирку, имя адресата впечатано отдельно. Угловой штамп на латышском и русском языках, воспроизведена только русская его часть. Текст документа сохранился не полностью.

                                                                        9
Депутату сейма Архиепископу Иоанну.
от граждан дер<евень> Федорки, Барсуки
и фольварка Види Ковнацкой волости
Режицкого уезда.
27 октября 1930 г<ода>

      Обращаемся, Владыко, к Вам с покорной просьбой. Заступитесь отец Иоанн за нас русских. Дело вот в чем: в дер<евне> Федорках имелась русская школа с 3 октября 1924 года, до 22 октября 1930 года, в которой обучалось наших детей до 40 человек. Но теперь вдруг нашу школу переводят в дер<евню> Малые Куколи (той же волости), но население там исключительно католики, и она от нас находится в 4-х километрах. Мотивировку для перевода волостной совет объясняет тем, что надо соединить две школы вместе, т<о> е<сть> русскую и латышскую, так как школьный участок есть в <Чектарове ?>, в <Весерах ?>, где предполагается построить здания для школ. Но в настоящее время для русской школы взято отдельное помещение в дер<евне> Малой Куколи (там же находится и латышская школа). Следовательно здесь никакой экономии для волости быть не может.
      Мы, нижеподписавшиеся граждане, убедительно просим, Батюшко, Вас помочь нам, походатайствовать о возвращении нам школы на прежнее место.
      Подробное разъяснение по этому вопросу отослано инспектором русских основных школ г<осподином>ном Лапотневым в русский отдел Народного образования.
Граждане дер<евни> Федорков <в документе 7 подписей>

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 53. Л. 70. Автограф.

                                                                              10
Министерство образования
ПРЕЙЛЬСКАЯ
Русская основная школа
Даугавпилсский уезд
8 декабря 1930 г.
№ 66

      Депутату Сейма Его Высокопреосвященству Отцу Иоанну.
В Прельской русской шестиклассной основной городской школе в текущем году обучается 183 уч<еника>. Из-за недостатка мест, а также и предписания городской управы не принимать с 20 октября в школу иногородних детей пришлось отказать в приеме 25 ученикам. Состав учащихся по месту жительства следующий: городских – 49, т<о> е<сть> около 31 % (в том числе поляков – 12), Прельской волости – 94, т<о> е<сть> 57 %, Варковской, Яшмуйисской, Солуионской и др<угих> вол<остей> – 21 или 13 %. По преобладающему числу учащихся школу должна бы содержать Прельская волостная управа, между тем ее содержит город Прели. Такое ненормальное положение в сильной степени отражается на школьной работе, материальном состоянии учащихся, а также и на педагогическом персонале, о чем уже в свое время было отмечено в печати, а также в официальных сообщениях Русскому Отделу. Однако этим положение дела нисколько не улучшилось. Городская управа по-прежнему неохотно отзывается на нужды школы, подчеркивая, что она вовсе не обязана заботиться об обучении иногородних детей и содержать школу с преобладающим числом учащихся иногородцев. Если управа до сего времени не выбросила из школы иногородних детей, как это имело место в Режице, то только потому, что школьный участок земли и помещение школы пока принадлежат не ей, а Земельному фонду государственных земель, почему напрягают все усилия, как бы получить все это в свою собственность.
Кроме управы, на участок и школьное помещение претендует Православный Синод, как бывший собственник церковно-приходского училища. Не менее заинтересован этим вопросом школьный и педагогический совет школы, а также русское население окрестных деревень и города. Дело в том, что городская управа, сделавшись собственником помещения, может в интересах города еврейскую школу со 120 учащимися из наемного неприспособленного под школу частного помещения (1000 латов в год) перевести в полученное собственное помещение, для русской же школы со 30-38 учащимися-горожанами (исключая детей польской национальности) предоставит наемное помещение из одной комнаты в 300-400 латов в год, сэкономив на этом около 1000 латов, да еще содержание четырех учителей, которые будут немедленно же уволены. Таким образом Прельская русская шестиклассная основная школа может прекратить свое существование и 69 % иногородних детей и четыре преподавателя останутся вне школы.
Создать же новую 6-тиклассную шк<олу> в районе Прельской волости при разбросанности русского населения по отдельным уголкам волости вновь не представится возможным. Предупредить же все это на месте при наших в думе пяти христианских представителей из общего числа 17 членов – невозможно, а потому, основываясь на вышеизложенном, от имени школьного и педагогического совета просим: 1) принять все меры, чтобы участок земли № 448f с находящимся на нем зданием школы центральным землеустроительным комитетом не был бы наделен городу, а Православному Синоду или же Прельской волостной управе, с тем условием, что все это будет предоставлено исключительно только для нужд Прельской русской школы; 2) чтобы Министерство внутренних дел разрешило ремонтировать помещение Прельской русской осн<овной> шк<олы> на ассигнованные Сеймом 5000 латов впредь до выяснения вопроса о принадлежности помещения и 3) добиваться, чтобы правительство взяло школу на свое содержание.
Заведующий школой: <подпись нрзб.>
Председатель шк сов.: <подпись нрзб.>
Секретарь: М. Тухто


ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 53. Л. 79. Автограф. Угловой штамп Прейльской русской основной школы на латышском языке (в публикации его текст дан в переводе).

                                                                        11
Частная русская женская
РЕАЛЬНАЯ ГИМНАЗИЯ
Л.И.Тайловой в Риге
Антониевская ул. № 13.
30 декабря 1930
№ 338.

Его Высокопреосвященству
Высокопреосвященнейшему Иоанну,
Архиепископу Рижскому и всея Латвии.
      Основанная мною Рижская женская реальная гимназия Л.И. Тайловой существует уже 46 лет. В продолжение этого времени гимназия обходилась без всякого вспомоществования со стороны кого бы то ни было, а работала на деньги, получаемые от учениц за право учения. Тяжелые годы войны похитили все учебные пособия, все сбережения, сделанные в продолжение тридцати лет. Погибла целая фундаментальная библиотека, лишилась гимназия трех роялей, фисгармонии и многого, многого другого. В последующие годы пришлось из фонда гимназии приобретать все необходимое.
      Теперь же, когда у гимназии прекрасное помещение и когда последняя обзавелась необходимыми пособиями, ей приходится переживать тяжелое время, так как приход гимназии значительно меньше расхода. Дети русской национальности не в состоянии вносить требуемый для содержания гимназии капитал, а ученицы других национальностей обязываются посещать свои школы. Открылись русские школы, в которых дети обучаются бесплатно, т<ак> к<ак> школы эти поддерживаются или городом или правительством, а без этой поддержки и их существование было бы немыслимо. И моя гимназия, посещаемая исключительно девочками, в настоящее время не в состоянии содержать себя без помощи со стороны города или правительства.
      Обращаюсь к Вам, Ваше Высокопреосвященство, с просьбою выхлопотать для моей гимназии субсидию, дабы моя школа, стяжавшая себе имя благоустроенной и в смысле обучения почти первенствующей гимназией, не погибла, но продолжала спокойно работать на пользу семьи и общества. Все частные школы не русской национальности всесторонне поддерживаются или обществом, или правительством В силу этого надеюсь, что Вы, Владыко, поможете удовлетворить насущную надобность русской школы.
      При сем прилагаю смету прихода и расхода за 1930-1931 учебный год. Долгом считаю сообщить, что в сентябре тек<ущего> года г<осподин> начальник Русского отдела образования Иван Ферапонтович Юпатов дал гимназии 2000 лат, которые пошли на уплату долга в Русскую ссудо-сберегательную кассу. Сумма эта мною была взята в июле тек<ущего> года для выплаты части жалованья преподающим, т<ак> к<ак> родители учениц по причине тяжелого финансового положения в городе не могли вовремя внести всей платы за право учения. В ноябре тек<ущего> года гимназия снова получила от Ивана Ферапонтовича 500 лат на покупку книг для школьной библиотеки.
Заведывающая Л. Тайлова
<По приложенной не включенной в данную публикацию смете на 1930/1931 г. расход школы превышал доход на 12012 лат>.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 18. Л. 219. Автограф. На документе угловой штамп на латышском и русском языках. Воспроизведен только русский его текст.

                                                                        12
ГОСПОДИНУ ЧЛЕНУ ЛАТВИЙСКОГО СЕЙМА
Иоанну архиепископу Рижскому и всея Латвии
От заведывающего Рижской Правительственной
ремесленной школы А.И. Виноградова
ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА
      Рижская Правительственная русская ремесленная школа (Б. Московская 140-в) была открыта 14 декабря 1926 г<ода> в подвальном помещении здания О<бщест>ва Детского Дома Трудолюбия. В июле 1928 г<ода> школа была переведена в собственное помещение, в котором с 1893 г<ода> по 1915 г<од> находилась русская ремесленная школа. Под школу была отведена только часть здания для двух мастерских.
До 1-го сентября 1928 г<ода> школа существовала с одним столярным отделением на 20 учеников. 1-го сентября 1928 г<ода> было открыто II отделение — слесарно-механическое. При развитии в Латвии механической заводской промышленности, механической обработки почвы, потребность в подготовке квалифицированных рабочих и механиков назрела и открытие слесарно-механического отдела было весьма своевременно, в особенности для детей беднейшего населения гор<ода> Риги, стремящегося к получению ремесленного образования.
Задача Рижской ремесленной школы состоит в том, чтобы дать учащимся такую практическую подготовку, которая позволила бы им работать на местных механических заводах в промышленных и сельскохозяйственных предприятиях в качестве слесарей, машинистов, токарей по металлу, инструментальщиков и монтеров.
Обучение ремеслам в школе поставлено строго практически, и учащиеся шаг за шагом по научной системе проходят все виды и приемы обработки материала ручным и машинным способами на различных изделиях, получая богатый опыт и навык в течении трехлетних сплошных (без каникул) занятий в мастерских.
      Преследуя столь разнообразную подготовку, учащийся в слесарном отделении в I кл<ассе> практикуется в ручной обработке металлов на изготовлении различных приборов и точных инструментов, имеющих практическое значение в машиностроении, вырабатывая в себе способности и навыки в точной подгонке частей машин. Во II-м классе ученики практикуются на токарных, строгальных, сверлильных станках и фезерном приборе, изучая механическую обработку металлов и изготовляя разного рода детали машин. В III классе ученики практикуются в сборке пригонке частей машин и других монтажных работах, изготовляя в качестве экзаменационной работы на получение аттестата какой-либо станок или сложный прибор.
В столярном отделении в I-ом классе изучают ручную обработку дерева на изготовлении простейшей мебели: табуретки, столы, шкафы и кровати. Во II-ом классе ученики ознакомляются с фанерованием и механической обработкой дерева, изготовляя обеденные столы, несложные гардеробы и проч<ее>. В III-ем кл<ассе> изготовляют сложную мебель: буфеты, книжные шкафы, гардеробы и проч<ее>. Изготовлению предшествует составление эскизов и рабочих чертежей.
Кроме чисто практической подготовки, ученики изучают теоретические предметы: рисование, черчение, калькуляцию, технологию металлов и дерева, механику и проектирование. Благодаря изучению этих предметов, ученик может зарисовать эскиз, вычертить рабочий чертеж, составить смету на данный предмет. Столь чисто практическая подготовка учащихся с первых же шагов их практической жизни дает им возможность даже вести свое дело самостоятельно.
      Для выполнения вышеуказанной программы, школа должна обладать хорошим оборудованием и достаточным количеством станков, а потому при открытии столярного отдела и в течении двух лет удалось оборудовать столярную мастерскую на 20 уч<еников> верстаками, инструментами и машинами для обработки дерева.
При открытии 1-го сентября 1928 г<ода> слесарно-механического отдела не имелось возможности сделать полное оборудование мастерской, так как специальной суммы не было отпущено, и в течении трех лет (<19>28-<19>31 г<ода>) удалось сделать только частичное оборудование самым необходимым инвентарем (было приобретено несколько самых нужных станков). Но этого количества станков не было достаточно для обучения учеников механической обработке металлов, а дальнейшего отпуска средств не ожидалось, и поэтому школа не могла рассчитывать на пополнение инвентаря покупкою станков. Вследствие этого школа поставила себе задачею собственными силами, пользуясь средствами, отпускаемых на материалы, произвести дальнейшее оборудование. Предвидя это в момент открытия слесарного отдела в 1928 г<оду>, школа наметила в план своих работ изготовление дополнительного оборудования и в течении трех учебных лет (1929-31 г<одах>) изготовила 15 пар тисок, 4 токарных станка, 4 самотчи и различный инструмент и приборы.
      Таким образом, в течении трех лет школа учила и самооборудывалась. Трудами учащихся, без наемного труда, создавалась Русская ремесленная школа в Риге.
      И вот теперь, начиная с нового учебного года, если Богу будет угодно продлить существование нашей школы, она войдет в нормальную колею и будет иметь возможность выполнить план обучения, намеченный по программе, и изготовлять предметы, имеющие поучительный характер, на заказ и продажу.
      К концу 1931-32 уч<ебного> года Рижская Русская ремесленная школа будет обладать ценным имуществом, состоящим главным образом из оборудования мастерских, на сумму 31.657 лат, из коих на сумму 11.323 лат школа изготовила собственными силами, без наемного труда.
В текущем учебном году числится в школе 62 ученика, из них:
на столярном отделении – 23 уч<еника>
" слесарном " – 39 “
      Учащиеся дети исключительно беднейшего населения города Риги, ищущего для своих детей более обеспеченный кусок хлеба в ремесле. Вследствие тяжелых материальных семейных обстоятельств эти дети не имеют правильной школьной подготовки. С ранних лет теснимые нуждою, о которой многие вряд ли имеют хоть отдаленное понятие, а часто просто не хотят его иметь. Они до 14 летнего возраста не могут закончить не только 6 кл<ассной> основной школы, но и 4 кл<ассной>, а потому поступивши в ремесленную школу, они еще посещают вечернюю основную школу. Сколько поистине святого терпения проявляют родители учащихся при их нужде, чтобы дотянуть до окончания курса. Но не у всех это бывает возможным; многие учащиеся уходят после окончания одного и двух лет.
      Получившие одногодичную и двухгодичную подготовку в ремесле продолжают заниматься своим ремеслом, в котором уже не являются новичками и в дальнейшем имеют возможность совершенствоваться.
Из обзора пройденного пути Русской ремесленной школы в Риге видно, что число учащихся в первый учебный год в 1926-27 г<оды> 14 уч<еников> поднялось до 62 в 1931-32 уч<ебном> году. Это указывает, что деятельность школы плодотворна и население заинтересовано в своей профессиональной школе единственной для беднейших русских граждан. Не владея хорошо государственным языком, им будет совершенно отрезан путь к ремесленному образованию, если школа закроется и перейдет на государственный язык преподавания. Окончившим курс 6 кл<ассной> основной школы открыта дорога, но много ли учащихся в Риге кончают 6 классов, и куда деваться учащимся, не окончившим основную школу в возрасте 14-15-16 лет. Оставаясь без ремесленной подготовки, остается один путь путь чернорабочего и притом малосильного физически. Путь не завидный. Крестьянин имеет дом и землю, а городской пролетариат ничего, кроме нищеты. Единственный его капитал знание техники и навык в ремесле и этот последний кусок хлеба у бедняков нельзя отнять!
А. Виноградов.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 19. Л. 38-39. Машинопись. Выделенное в данном случае в тексте курсивом вписано от руки.
13
Его Высокопреосвященству
Архиепископу Иоанну, г<осподину> члену Сейма.
В текущем году летом по решению Совета Русского Отдела закрываются Русские Педагогические Курсы в Риге. Под угрозой закрытия находится также Режицкий Русский Учительский Институт, так как на содержание его в 1932/33 учебном году средства по государственному бюджету не предусмотрены. Таким образом русское меньшинство остается без русского педагогического учебного заведения; подготовка учителей для русских основных школ перейдет к Режицкому латышскому учительскому институту и в дальнейшем можно ожидать, что при назначении в русские школы школьные управы будут оказывать предпочтение учителям латгальцам, окончившим то же учебное заведение, что и русские кандидаты.
Совет русских Педагогических Курсов в Риге, заканчивая свою работу, считает долгом высказать глубокое убеждение, что подготовка русского учителя воспитателя для русской основной школы возможна лишь в русском учебном заведении, преподаванием на русском языке и воспитанием в русском национальном духе. Только в таком случае учитель-воспитатель выявит в школьной работе ценные свойства своего национального гения, найдет наиболее действенный подход к русской душе ребенка, будет владеть в полной мере дидактическими средствами в достижении лучших образовательных результатов. Поэтому Педагогический Совет полагает, что должны быть приняты все меры к сохранению Двухгодичного Русского Учительского Института. Для этого прежде всего необходимо перевести содержание его на средства, отпускаемые Русскому отделу по обыкновенному бюджету, как до сего года содержались Русские Педагогические Курсы в Риге.
В целях сокращения расхода на время кризиса возможно производить прием и выпуск слушателей через год, чтобы таким образом содержать ежегодно лишь один класс первый или второй по очереди. Минимальная стоимость одного класса выразиться, согласно прилагаемой смете, в сумме 12000 лат в год. При выпуске слушателей через год число учительских кандидатов для русских школ все же будет достаточным, так как рост основных школ в кризисные годы приостановился, и процент учителей, оставляющих службу по тем или иным причинам, теперь очень невелик.
      Педагогический совет не может также не высказать своего мнения о том, что местонахождение Учительского Института должно быть в Риге. Образовательное влияние столицы на будущего учителя незаменимо и несравнимо во всех отношениях. Да и вряд ли возможно будет отстоять самостоятельное существование русского педагогического учебного заведения в маленьком городе, хотя бы в Режице, когда правительственные круги стремятся к сокращению и объединению средних школ в небольших городах.
Председатель Педагогического Совета
Е. Тихоницкий


ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 19. Л. 43. Машинопись.

                                                                              14
Русской Фракции Сейма.
      Подтверждая свое заявление, сделанное мною 21 VIII 1932 года г<осподам> представителям Р<усского> Н<ационального> О<бъединения> Веревкину и Сиротину, о полной моей готовности всемерно поддерживать предполагаемый меморандум по делу русской школьной автономии, долгом считаю сообщить Фракции, что, по моему мнению, меморандум должен базироваться на положении дела в то время, когда меморандум подается. Так как после составления проекта меморандума наступили новые обстоятельства, то и эти обстоятельства должны быть приняты во внимание в окончательной редакции меморандума.
<осподин> министр успел опубликовать в печати ответ на меморандум Немецкой Фракции. Так как данные немецкого меморандума в некоторых частях весьма сродны данным проекта, то Русской Фракции наперед дана возможность посчитаться в своем меморандуме с возможными возражениями г<осподина> министра.
      Так как фракции известно, что у г<осподина> министра по делу о новых учебных планах были и совещания и переписка с г<осподами> начальниками меньшинственных отделов, то во избежание ошибок в меморандуме надлежало бы попросить Начальника Русского Отдела дать точные сведения о ходе совещаний и результатах. Наличие в меморандуме хотя бы то некоторых неточностей и ошибочных данных могло бы дискредитировать его не только в глазах тех, кому он подается.

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 19. Л. 35. Машинопись. Автором текста, очевидно, является архиепископ Иоанн.

ПРИЛОЖЕНИЕ

АМЕРИКАНСКИЙ КРАСНЫЙ КРЕСТ КОМИССИЯ ПО ВОСТОЧНОЙ РОССИИ И БАЛТИЙСКИМ СТРАНАМ
7 Февраля 1922
Монсеньору архиепископу
Русский кафедральный собор
Александровский бульвар
РИГА
Монсеньор:
Вслед за прошедшей конференцией, уведомляем Вас, что мы передаем в Ваше распоряжение для распределения в девяти русских православных приходах, которые Вы представляете в Риге, следующее имущество:
2 подержанных швейных машины
7500 ярдов одежной материи (не раскроенной)
300 муслиновых сорочек
90 фунтов шерсти
4 упаковки мыла
30 комплектов для новорожденных
2 ящика подержанной одежды
Будте любезны сообщить нам, когда Вы будете проводить собрание для обсуждения планов по использованию этой не раскроенной материи для изготовления одежды для бедных детей ваших приходов. Тогда же мы дадим Вам необходимые инструкции о применении этого материала.
С уважением
EDWARD W. RYAN, M.D. A.R.C.
Уполномоченный по западной России
и балтийским странам
За <подпись> ELSA M. BUTLER,
Директор, Отдел общественного благосостояния

ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 37. Л. 4. Машинопись. Перевод с английского.



Примечания

      1 Каллистратов М.А. участник первой мировой и гражданской (на стороне белых) войн. Депутат I IV Сеймов. 21 июня 1941 г. расстрелян.
      2 Юпатов И.Ф. профессор, депутат II Сейма Латвийской Республики от старообрядческого населения Латвии. Долгое время возглавлял Русский отдел Министерства Образования.
      3 Тихоницкий Елпидифор Михайлович видный русский культурный и общественный деятель в Латвии. В 1925 г. был избран в Сейм Латвийской республики. 14.10.1940 арестован, был приговорен к расстрелу, умер в заключении 21.05.1942 до приведения приговора в исполнение. (подробнее о нем см.: Равдин Б. Е.М. Тихоницкий: Просветитель на перепутье эпох // Даугава. 1997. № 3. С. 105-109)
      4 Здесь и далее в угловых штампах курсивом отмечен вписанный от руки текст.
      5 Юпатовым
 
Назад Главная Вперед Главная О проекте Фото/Аудио/Видео репортажи Ссылки Форум Контакты