Том I

Из архива св. священномученика архиепископа Рижского и Латвийского Иоанна (Поммера)

Письма и другие документы

ЧАСТЬ III

ПИСЬМА ИЗ ПОЛЬШИ И ЛИТВЫ

       Помещенный в пятой части книги материал связан с историей Православной Церкви в Польше и Литве в 1920-х – начале 1930-х гг. Расположение этого материала в одном разделе объясняется его неразрывной связью, поскольку прежняя Литовская епархия Российской Церкви в результате произошедших политических изменений, в связи с переходом Виленского (Вильнюсского) края в состав Польского государства, оказалась с 1922 года разделенной между двумя враждебно относившимися друг к другу странами (Польшей и Литвой).
       В целом же после восстановления польской независимости на территориальном пространстве вновь образованного государства оказалась наиболее значительная часть Российской Православной Церкви за пределами России. В состав Польши полностью вошли три существовавших до первой мировой войны епархии — Варшавская, Холмская и Гродненская, а также части Волынской, Минской и, как уже отмечалось, Виленской епархий. Положение, в котором оказалась Православная Церковь в Польше в сравнении с другими лимитрофными государствами, было наименее благоприятным: кроме того, что власти видели в православных храмах наследие имперского прошлого, в отличие от протестантских Латвии, Эстонии и Финляндии, православие в Польше подвергалось довольно существенному давлению и со стороны поддерживаемой государством католической церкви. Многие из отбиравшихся у православных храмов передавались униатам или же обращались в костелы. Помимо этого, под давлением правительства с начала 1920-х годов в одностороннем от Московской Патриархии порядке готовилось провозглашение автокефалии Польской Православной Церкви. В Польше, в отличие от Эстонии и Финляндии, эта подготовка, а затем и провозглашение автокефалии приняли особенно драматические формы. Епископы оказавшиеся в оппозиции увольнялись с кафедр, подвергались арестам и отправлялись в ссылку. Митрополит же Георгий (Ярошевский), бывший архиепископ Минский, вошедший в контакт с польским правительством и вставший на путь автокефалии, был застрелен 8 февраля 1923 года в собственной резиденции ректором Волынской семинарии архимандритом Смарагдом (Латышенко) [I].
       Положение Православной Церкви на территории Литовской республики оказывалось в значительной мере более благополучным, хотя и здесь, в особенности в начале 1920-х годов, не обошлось без конфликтов, главным образом в связи с вопросами о прежней церковной собственности [II].
       В архиве архиепископа Иоанна сохранилось значительное число документов связанных с Польско-Литовской темой, что не удивительно. Во-первых, сам вопрос о положении Православия в Польше привлекал пристальное внимание русского зарубежья. Кроме того, в 1907-1912 гг., до архиерейской хиротонии, Владыка Иоанн служил в Вильно, занимая должность ректора Виленской духовной семинарии и одновременно являясь настоятелем Виленского Св.-Троицкого монастыря, поэтому в Польше и Литве у него оставался широкий круг знакомых. Следует отметить, что переписку архиепископ Иоанн поддерживал исключительно с находящимися в оппозиции официальной церковной власти лицами. В архиве сохранилось лишь несколько официальных типографским образом отпечатанных рождественских поздравлений преемника митр. Георгия митрополита Варшавского Дионисия (Валединского) (поскольку особого интереса послания эти не представляют, в настоящее издание они не включены), более никаких контактов с официальной церковной властью в Польше Рижский архиепископ не поддерживал.
       Весь публикуемый в пятой части книги материал разделен на 8 разделов. Первый раздел составляют письма в то время архиепископа, позднее митрополита Елевферия (Богоявленского).
       Митрополит Виленский и Литовский Елевферий родился 14 октября 1879 г. в Курской губернии в семье псаломщика. В 1889 г. он окончил Курскую духовную семинарию, в 1890 г. был рукоположен во священника. В 1900 г. после смерти жены будущий Владыка поступает в Санкт-Петербургскую Духовную Академию, по окончании которой принимает монашеский постриг. С 1909 г. архимандрит, ректор Смоленской духовной семинарии. В 1911 г. хиротонисан во епископа Ковенского. С 1917 по 1921 г. временно управлял Виленской и Литовской епархией. 28 июня 1921 г. возведен в сан архиепископа и назначением правящим архиереем на кафедру, которой до этого управлял временно. В конце гражданской войны, после перехода Виленского края к Польше, оказался на ее территории. Вел активную борьбу против автокефалии Польской Православной Церкви, за что был подвергнут трехмесячному аресту в одном из католических монастырей. В апреле 1923 г. по настоянию Литовского правительства освобожден, после чего переезжает в Каунас, являвшийся в то время столицей Литвы. Все время сохранял безусловную каноническую верность Московской Патриархии. В октябре 1928 г. он получил возможность посетить Москву для доклада о своих епархиальных делах и о положении Православной Церкви в Польше. В ноябре того же года был возведен в сан митрополита. Свои впечатления о поездке в Россию изложил в книге «Неделя в Патриархии (впечатления и наблюдения от поездки в Москву)» [III]. В 1930 г. после увольнения митрополита Евлогия (Георгиевского) от должности управляющего Западноевропейскими приходами Русской Православной Церкви митрополит Елевферий был назначен на эту должность вначале как временно управляющий, затем как управляющий. В начале второй мировой войны, после крушения Польского государства, когда Вильнюс вновь перешел к Литве и стал ее столицей, митрополит Елевферий получил возможность вернуться в свой кафедральный город. Скончался митрополит Елевферий 31 декабря 1940 г., вскоре после присоединения Литовской Республики к Советскому Союзу.
       К основному корпусу писем добавлены два приложения: послание митрополита Елевферия к Константинопольскому Патриарху Фотию, написанное в связи с переходом митрополита Евлогия (Георгиевского) в константинопольскую юрисдикцию и письма сына митрополита Елевферия — Григория Богоявленского к архиепископу Иоанну (тематически они примыкают к этому разделу). Кроме того, копии двух сохранившихся в архиве ответных писем архиепископа Иоанна к митрополиту Елевферию включены в основной корпус документов в виде приложения к тем текстам, ответом на которые они являются.
       Второй раздел составляют письма к архиепископу Иоанну протоиерея Евстафия Калисского, по поручению архиепископа Елевферия в 1920 г. прибывшего в Каунас, организовавшего и возглавлявшего здесь временное Духовное правление, действовавшее до прибытия Виленского архипастыря в Литву в 1923 г. В дальнейшем отец Евстафий был одним из главных сотрудников Литовского архиепископа, был настоятелем каунасского собора, а также каунасским благочинным, занимался издательской деятельностью. В этот же раздел в виде приложения включены и сохранившиеся в архиве черновики двух ответов архиепископа Иоанна на несохранившиеся письма Евстафия Калисского (черновик еще одного ответного письма помещен вместе с письмом, ответом на которое он является).
       В третий раздел вошли письма Вячеслава Васильевича Богдановича. Имя В.Богдановича пользовалось достаточной известностью в межвоенной Польше. Он был видным общественным деятелем, публицистом, был также сенатором Польской Республики.
       Его биография в кратком виде может быть представлена следующим образом. Родился В.Богданович в 1878 г. в г. Дисна Виленской губернии в семье православного священника. Окончил Витебскую духовную семинарию, затем Киевскую духовную академию со степенью кандидата богословия. С 1903 по 1907 г. служил преподавателем Витебской духовной семинарии. В мае 1907 г. был назначен инспектором духовной семинарии в Вильно. С 1915 по 1919 г. вместе с семинарией находился в эвакуации в Рязани. Был делегатом Поместного Собора Русской Православной Церкви 1917-1918 гг. от мирян Виленско-Литовской епархии, в котором принимал активное участие: в частности, по его предложению была выработана процедура избрания Патриарха. В 1919 г. В.Богданович вернулся в Вильно. С 1920 по 1922 год исполнял обязанности ректора Виленской духовной семинарии; с 1921 по 1922 был редактором «Литовских епархиальных ведомостей», преподавал Закон Божий в белорусской гимназии. В 1922 г. русским и белорусским населением Виленского края был избран в Сенат Польской Республики. Его деятельность в Сенате в значительной мере была связана с отстаиванием прав русского, белорусского и украинского национальных меньшинств, а также с защитой Православной Церкви в Польше.
       В.Богданович находился в оппозиции к автокефалистским стремлениям в Польской Православной Церкви. В 1921 г. он сопровождал в ссылку Виленского архиепископа Елевферия и тайно проследил скрывавшееся властями место его заключения. Продолжал он поддерживать связь с архиепископом Елевферием и после переезда последнего в Каунас, считая лишь его каноническим правящим архиереем Виленской епархии. В 1925 г. В.Богданович основал в Вильно приход во имя великомученицы Екатерины, состоявший в каноническом ведении архиепископа Елевферия, а следовательно и Московской Патриархии, поскольку архиепископ Елевферий последовательно сохранял подчинение Москве. За это приемник митрополита Георгия митрополит Варшавский Дионисий (Валединский) отлучил В.Богдановича от Церкви.
       С 1927 по 1928 г. В.Богданович был издателем и основным автором журнала «Праваслауная Беларусь». Сотрудничал он также и с русскими зарубежными периодическими изданиями, занимался иконописью и музыкой. Кроме публицистических статей, писал о русской литературе, и на философские темы. В 1939 г. В.Богданович был арестован польскими властями и помещен в лагерь, откуда, по одним сведениям, спустя три недели бежал, по другим — был освобожден вошедшими в Польшу советскими войсками. 17 октября 1939 г. он был арестован органами НКВД и, очевидно, вскоре расстрелян [IV].
       Личное знакомство В.Богдановича с тогда еще будущим Рижским архиепископом Иоанном (Поммером) произошло еще в дореволюционное время. В.Богданович поступил инспектором в Виленскую духовную академию в том же году, когда ее ректором был назначен архиепископ Иоанн. Но, возможно, они могли быть знакомы и ранее. Согласно биографическим данным, соответственно датам, они фактически одновременно учились в Киевской духовной академии — В.Богданович должен был быть курсом старше архиепископа Иоанна.
       К осноаному корпусу писем В.Богдановича к архиепископу Иоанну в качестве приложений добавлены его же письмо и доклад Святейшему Патриарху Тихону (с сопроводительным письмом свящ. И.Левицкого), а также речь В.Богдановича, произнесенная им в Польском Сенате 23 июля 1924, автограф которой сохранился в архиве.
       В четвертый раздел вошли два письма старшего товарища и соратника В.Богдановича Владимира Климентьевича Недельского (1869-1942), также выпускника Киевской духовной академии, участника Московского Поместного Собора 1917-1918. До 1922 он был членом Литовского епархиального совета, преподавал в Виленской духовной семинарии. За противодействие автокефалии Польской Православной Церкви В.Недельский был выслан из Польши. В 1927-1929 гг. был преподавателем Свято-Сергиевского богословского института в Париже. Письма написаны в 1922-1923 гг., в то время когда В.Недельский еще находился в Польше.
       В пятом разделе помещены письма епископа Белостокского Владимира; в шестом — бравлавского священника А.Василевского. В седьмой раздел включены письма от разных лиц, как мало известных, так и занимавших в свое время видные административные посты (напр., И.В.Коростовца, бывшего в 1907-1915 гг. эстляндским губернатором) или же игравших заметную роль в общественной жизни русского рассеяния.
       И, наконец, восьмой раздел составляют различные официальные документы, также сохранившиеся в архиве архиепископа Иоанна и также связанные с темой положения Православной Церкви в Польше.
       Примечания
       [I] Подробнее о положении Православной Церкви в Польше в то время см: Цыпин В., прот. История Русской Церкви: 1917-1997 // История Русской Церкви. Т. IХ. М., 1997. С. 222-238; Свитич А.К. Православная Церковь в Польше и ее автокефалия // Православная Церковь на Украине и в Польше в ХХ столетии: 1917-1950 гг. М., 1997 С. 87-293.
       [II] Подробнее о положении Православной Церкви в Литве см.: Ципин В., прот. Указ. соч. С. 221-222; Серапинас В., свящ. Православная Церковь в Литве в межвоенный период: 1918-1939 (http://www.orthodoxy.lt/index.php/where,history;sub,mezvoen).
       [III] Книга эта в настоящее время переиздана: Елевферий (Богоявленский), митрополит. Неделя в Патриархии: Впечатления и наблюдения от поездки в Москву // Из истории Христианской Церкви на родине и за рубежом: Сборник. М., 1995. С. 173-318.
       [IV] О жизни и деятельности В.Богдановича см. также: Лабынцев Ю. Белорусско-русская идея во II Речи Посполитой: Церковная, плитическая и литературная деятельность сенатора В.Богдановича // Поляки и русские в глазах друг друга. М., 2000. С. 252-263; Лабынцев Ю.А. Литературное наследие В.В.Богдановича — Белорусского сенатора II Речи Посполитой // Славяноведение. 1997. № 3. С. 39-49; Щавинская Л. Лабынцев Ю. Литературные труды ректора Литовской Духовной Семинарии Вячеслава Богдановича. // Vilniaus kulturinis gyvenimas: Dvasininku vaidmuo 1900-1945. Vilnius, 2006. С. 115-133.
                                                                                                  I
                                   ПИСЬМА МИТРОПОЛИТА ЕЛЕВФЕРИЯ (БОГОЯВЛЕНСКОГО)
                                                                                                  1
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Вам уже со слов побывавшего у Вас о<тца> архимандрита Тихона [1], привезшего мне Ваш привет, за который сердечно Вам благодарен, несколько известно то церковное нестроение, которое получилось с приездом в Польшу теперь митрополита Георгия [2] и которое все больше и больше расширяется. Пишем к Его Святейшеству наш вопль о наших нуждах, но не уверены, доходят ли до него наши послания. Приходится и Вас беспокоить моими скорбями. Слышал я, что Вы ярый противник всякого церковного сепаратизма и горячий поборник церковного единения. Приятно иметь в Вас единодушного себе иерарха. Настоящим обращаюсь к Вам с покорнейшею просьбою — прилагаемый при сем пакет Его Святейшеству — направьте по назначению вернейшим путем для получения им пакета, чем окажете большую услугу общему церковному делу. «Друг друга тяготы носите и тако исполните закон Христов» [3]. Извините за краткость письма. Дожидает оказия взять пакет.
       Шлют Вашему Высокопреосвященству свой привет и просят Вашего благословения В.В.Богданович и В.К.Недельский.
       Испрашивая Ваших молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<хиепископ> Елевферий
1922 14/27 март
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 24. Автограф.
                                                                                           2
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Волею Божиею я сегодня приехал в Ковну [4], откуда начал свое архипастырское делание. Две недели пред этим пробыл в Берлине, совершив там две Божественные литургии в двух тамошних храмах. Теперь я озабочен организацией богослужения в Ковне. Но, к сожалению, здесь не оказалось необходимых для того принадлежностей — нет мантии, митры, дикирия и трикирия. Если у Вас есть лишние из этих вещей, то не будете ли добры на некоторое время одолжить мне в Ковну, пока мы здесь обзаведемся своими? Если возможно, то будьте добры вручить, что возможно, подателю сего.
       Пишу к Вам эту просьбу наскоро ввиду скорого отъезда в Ригу случайно нашедшегося господина.
       Бог даст, с течением времени я Вам подробнее напишу о наших церковных делах.
Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1923 24 янв./6 февр. Ковна
       P.S. Будьте добры, если возможно, одолжите еще чиновник, посох и хоть один орлец для образца
       А<хиепископ> Е<левферий>
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 37-38. Автограф.
                                                                                    3
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Приношу Вам сердечную благодарность за присланные Вами нам богослужебные предметы, без котор<ых> трудно было бы мне обойтись. Прошу принять от меня душевный привет с наступлением святой четыредесятницы, скончавши которую, да даст Вам Господь в радости встретить Святое Христово Воскресение. Благодарю Вас и за Ваше приветствие меня с освобождением на свободу. В заточении я физически отдохнул, ибо покойный митрополит измочалил нервы, держа в постоянном напряженном ожидании каких-либо репрессий из Варшавы. Теперь здесь пока все благополучно. Не знаю, что будет дальше. Может быть, меня ожидают аналогичные с прошлым терния. Что же делать? Такое время, когда церковная истина, освобождаясь от чуждых ей наслоений, должна опираться на терпение, управляемое Божией благодатью. Я удивляюсь, что и Вы переживаете определенно выраженное гонение на православную Церковь. Ведь у Вас, кроме православных, большинство лютеран, толерантных в религиозном отношении, и меньшинство католиков. Откуда же идет давление на православие? Впрочем, очищение истины должно идти, выражаясь современно, по всему фронту. Смерть митрополита [5], по-видимому, должна была бы привести в смятение автокефалистов. А на деле, кажется, наоборот. <Нрзб.> архиепископ Дионисий [6] быстро воссел на трон покойного, убыль пополнил введением в свой «Синод» неканонического еп<ископа> Алексия [7] и <новые их ряды ?>, кажется, с усиленной энергиею стремятся закрепить за собою созданные Георгием неканонические позиции и продолжать свое разрушительное дело. Читал в Виленской газете, что будто бы уже ими возведен во епископы архим<андрит> Антоний [8], агент в Вильне покойного. Куда же идти дальше? Дионисий предупреждает всякую возможность, если еще она сохранилась в какой-либо степени, морального воздействия на себя заграничного епископата и прежде всего митр<ополита> Антония [9], который всегда его ценил и которого тот всегда обманывал, надевая в письмах маску канонического держателя, а на деле еще раньше приезда епископа Георгия публично выступавшего за автокефалию. С такими людьми трудно вести Божие дело. Простите. Шлю Вам свой привет.
       С искренним почтением и совершенною преданностью Вам имею честь пребывать, испрашивая Ваших для себя молитв, Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       Ар<хиепископ> Елевферий
       1923 13 ст<арого стиля>/27 ф<евраля> Ковна
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 39-40. Автограф.
                                                                                    4
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Живу уже 1 ? м. в Ковне без всякой перемены в смысле устроения. Власти, по-видимому, и хотели что-либо сделать в этом отношении, по крайней мере о том можно заключить со слов их, но демократическое течение не встречает это приветливо.
       Утесняю по-прежнему о<тца> протоиерея и некуда податься, чтобы ему дать надлежащую свободу. Приходов всего 17, будут ли пропускать сюда из-за границы священников или нет, трудно сказать. Вероятнее всего и здесь не встретим сочувствия. В приходах православных бедность, ибо церковные земли везде отняты. Интересно знать, сколько у Вас приходов и какие уезды Витебской губернии отошли к Латвии? С Вильно у меня сношения редкие и случайные. Там теперь бесчинствует неканонический из запрещенных клириков епископ Алексий (Громадский), и «<бойца?>», недостойнейший архим<андрит> Антоний (Марценко) бывший Георгиевский агент в Вильне, уже еп<ископом> Дионисием хиротонисан в еп<ископа> Холмского. Варшавская трагедия [10] их ничему не научила, а, кажется, только приободрила к закреплению захватом взятых церковных позиций. Суд над о<тцом> Смарагдом отложен до 16 апреля [11]. Обвиняемый указал 30 свидетелей, в числе которых и я и В.В.Богданович. Защитниками три адвоката: один из Вильны — известный <Врублевский ?> (поляк), из Львова и из Варшавы. Последние — православные. Преосвященный Владимир живет в изгнании в Дерманском монастыре на Волыни [12]. Вероятно тоже будет свидетельствовать на суде. Меня едва ли позовут — за границей. Надлежащими документами православных снабдят адвокаты. Можете себе представить весь тот вред, который принес Церкви митр<ополит> Георгий? Никто почти из православных, кроме кучки отщепенцев не выражает сочувствия покойному. Это моральная оценка личности! И так крепко засели в неканонической трясине его сподвижники, самочинные епископы, что не нашли в себе достаточно сил, чтобы возвратиться к каноническому сознанию. Ведь не может быть, чтобы они не понимали своего положения и всей неканоничности своей деятельности. Посылаю Вам несколько экземпляров брошюры о<тца> Виталия [13] об автокефалии в Польше. Написал было и я статью по сему вопросу, но для газеты она слишком велика, не берутся напечатать, а для печати в отдельных оттисках нет денег.
       Душевно желаю Вам встретить радостно праздник Светлого Христова Воскресения.
       Испрашивая Ваших святительских молитв, честь имею пребывать Вашего        Высокопреосвященства послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1923 6/19 марта. Ковна.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 35-36. Автограф.
                                                                                    5
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       У меня нужда в св<ятых> Антиминсах и св<ятом> мире. Не можете ли Вы поделиться этими святынями в какой-либо степени? Если возможно это, то будьте добры уведомить меня о том с подателем сего. Как у Вас разрешился острый вопрос о неприкосновенности храмов, который предполагался к рассмотрению в Сейме? Не имеете ли Вы точных сведений о том, в каком положении находится наш святейший Патриарх [14] в отношении управления церковными делами? Не вошли ли Вы в письменные сношения с ним? Каким путем возможно бы войти и мне с ним в письменную связь, если только это возможно и не очень возбранно. Получает ли он свободно корреспонденцию или только каким-либо особым образом?
Податель сего — человек надежный, с ним возможно без боязни переслать ответ. Как здравствуете? Все по-прежнему живете в подвале? [15] В нашем положении перемен пока нет.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего                      Высокопреосвященства покорнейший слуга
       А<хиепископ> Елевферий
       1923 8/21 сентября
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 39. Л. 41. Автограф.
                                                                                    6
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Ко мне обратился некто Сергей Павлович Яковлев, отправляющийся в Ригу искать себе кусок хлеба, трудно достающийся русским в наших краях, с просьбою замолвить пред Вами за него словечко. Лично я его хорошо не знаю, но достаточно того, что он православный, русский, не имеющий ни приюта, ни гроша, чтобы найти благотворительную поддержку у Вашего Высокопреосвященства, ибо слышим, что Вы многопопечительно смотрите на такого рода скитальцев, имеющих отечество и не имеющих его, тем паче, что Вы, кажется, имеете вес у присных Вам «по плоти придержащих» [16]. Если что можете сделать и для подателя сего, то не оттолкните от своего архипастырского призора.
       В скором времени, вероятно 5 окт<ября> /22 сент<ября>, у Вашего Высокопреосвященства будет настоятель нашего малого собора о<тец> прот<оиерей> Евстафий Калисский с покорнейшею просьбою от меня попросить у Вас св<ятых> антиминсов и мира, которыми мы скудны, а Вы, вероятно, не в недостатке.
       А наши польские бесчинники, лжемитрополит Дионисий и Ко продолжают свое разрушительное дело: кажется, совершенно отложились от нашего Свят<ейшего> Патриарха и Матери Церкви. Я этого и ожидал, ибо это — естественный конец честолюбцев-иерархов, которые в мелком и достойном осуждения политиканстве соступили с канонической почвы и сели в самочинную трясину. Жаль только православный народ, который за ничтожным исключением церковных отщепенцев весь против бесчинных иерархов, что выразилось в самом решительном протесте против нов<ого> ст<иля> тем, что бесчинники, несмотря на вооруженную поддержку властей, должны были согласиться на отмену своего распоряжения и возвращение к ст<арому> ст<стилю> Ратоборцем за истину православия, бесстрашным и страстным ударником за него явился когда-то Вам сослуживец, ныне член Сената, Вяч. Вас. Богданович, который поистине и без всякого преувеличения может быть назван «богатырем духа».
       Как у Вас дела православия?
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать с глубоким чувством уважения и преданности нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1924 16/29 сент<ября> Ковна.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 33. Автограф.
                                                                                    7
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Хотя, согласно Вашего распоряжения, достопочтеннейший протоиерей о<тец> Кирилл [17] и уведомил нашего протоиерея о<тца> Калисского, что у Вас мало имеется св<ятых> антиминсов, а частиц св<ятых> мощей вовсе нет, но все-таки я решил командировать к Вам своего просителя в надежде, что и Вы в данном случае поступите так, как некогда св<ятой> ап<остол> Павел, убеждав коринфских христиан, обычно небогатых, поделиться своею скудостию в пользу Иерусалимской Церкви, по писанию: «кто собрал много, не имел лишнего, и кто мало, не имел недостатка; расточил, раздал нищим; правда же его пребывает во век» (2 Кор. 8, 19; 9, 9). Мы — нищи и убоги во всех отношениях и нуждаемся в малом: нам нужно два-три св<ятых> антиминса и немного св<ятого> мира. Обогатимся своими, мы Вам возвратим занятое. Предвидя свое изгнание из Вильны, я почти пред самым выездом освятил там более двадцати антиминсов в расчете, чтобы хоть св<ятые> престолы дл<я> Евхаристии были утверждены каноническим иерархом. Я думаю, что эти антиминсы тамошними захватчиками еще не израсходованы. И я бы по праву мог получить малую толику оттуда, но пока путь туда строго воспрещен. Но пути Божии неисповедимы. Надеюсь, что разрыв с каноническою кафедрою [18] для меня будет не навсегда. Тогда и возвращу Вам Ваше с глубокою благодарностию, если Вы благоволите нам теперь оказать свою милость. О том, как мы живем, если изволите поинтересоваться этим, расскажет Вам усты ко устом податель сего о. Евстафий. Не почтите лишним сообщить через него мне, что имеется у Вас интересного из области церковной жизни. Вероятно Вам известно, что в Карловцах [19] со вчерашнего дня (3 окт<ября> ст<арого> ст<иля>) идет иерархический Собор, на который и я был приглашен, но по независящим от меня обстоятельствам не мог воспользоваться этим приглашением.
       Позвольте надеяться, что мой проситель не пребудет у Вас не услышан и не отыдет от лика Вашего тощь.
       «Дающий же сему сеющему и хлеб в пищу подаст обилие посеянному вами и умножит плоды правды вашей» (10 ст<их>) [20].
       Да хранит Вас Господь в добром здравии и благополучии.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1924 4/17 октября
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 34. Автограф.
                                                                                    8
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Пользуюсь случаем отъезда в Ригу добрейшего Николая Викторовича Кардашевского, родного брата жены того помещика, у которого я имею удовольствие гостить уже третье лето, шлю Вам свой братский привет с наилучшими пожеланиями. Как-то в прошлом году у меня был представитель Союза всех христианских вероисповеданий, за исключением католического [21], и говорил, что есть мысль придти на помощь православным в Прибалтике Церквам основанием для них одной общей в Риге духовной семинарии. Эта добрая их мысль меня не покидает, но я не знаю, как обстоит возможность ее реализации. Теперь идет конференция христианских представителей в Стокгольме [22]. Вероятно, кто-либо поехал и от Вас. Не поручили ли Вы своему представителю возбудить там этот вопрос и подвинуть его осуществление? Не знаю, как у Вас, а здесь и при малом количестве приходов заметно отсутствие семинарии. Не благовременно ли было бы нам всем обсудить хотя на местах этот вопрос, а равно и то, к кому обратиться за средствами для организации ее. В Риге есть семинарское здание. Нельзя ли его получить и использовать для этой цели? Ведь пока что и мы все в смысле получения с каким-либо образованием кандидатов пастырей находимся, кажется, в одинаковых печальных условиях. Не будете ли добры сообщить мне имеющиеся у Вас по сему вопросу сведения и личные соображения.
       Что слышно о местоблюстителе Патриар<шего> престола м<итрополите> Петре? [23] Каково положение Православной Церкви в России? О чем рассуждали в Лондоне на иерархическом Соборе? Не занимаются ли здесь воскресением ближайшего Востока?
       На даче живу уже четвертую неделю. Прекрасная местность и такая же семья, давшая мне возможность пользоваться всеми удобствами для успокоения нервов.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего        Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<хиепископ> Елевферий
       Litva, Kaunas, Vitoutos prosp. № 20.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 29. Л. 120. Автограф. Письмо написано в августе 1925 г. — датируется по упоминанию Стокгольмской конференции.
                                                                                    9
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Сердечно приветствую Вас с праздником Рождества Христова и с Новолетием. Дай Господи, Вам доброго здравия и благополучия во всех Ваших делах и в новом ответственном положении члена Сейма в отстаивании Православной Церкви.
К Вам явится, если уже не явился, униатский священник о<тец> Георгий Соколов, бывший православный, приехавший сюда из Парижа. Он ко мне обратился с просьбою присоединить его к православию и дать ему приход какой-либо. Но у нас условия для этого дела весьма неблагоприятные, как Вы и сами отлично понимаете. По словам самого о<тца> Георгия, за него цепляются тут все, чтобы его использовать в целях пропаганды унии, но он хочет быть православным, возвратиться туда, откуда отпал. Я послал запрос о нем м<итрополиту> Евлогию [24] и архиеп<ископу> Пражскому Савватию [25]. Как только получу ответы, Вам представлю их, если Вы того пожелаете. Конечно, Вы и сами снесетесь с ними. Ваше положение иное, чем мое; Вы можете действовать решительнее. Полагаю, что при своем жизненном опыте Вы скоро поймете его, что он из себя представляет. Но мне кажется, что все же отталкивать его решительно от себя едва ли полезно и богоугодно. Приютите его, если возможно и найдете нужным.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1926 — 5 янв<варя>
                                          <ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО АРХИЕПИСКОПА ИОАННА>
       Ваше Высокопреосвященство,
       Милостивый Архипастырь и Владыка.
       Взаимно сердечно приветствую Вас с Праздниками и Новолетием. Молю Всевышнего, да ниспошлет Он Вам всяческие свои блага.
       Униатский священник Г<еоргий> Соколов действительно ко мне прибыл. Его рассказ о себе не располагает к особенному уважению к нему. В Церкви он человек случайный, иерей “военного и смутного времени”. Мотивы его обращения в католичество носят случайный и чисто внешний характер: владыка Савватий не оказал ему того внимания, какого он ждал. Подозреваю, что и мотивы его вновь обращения в православие носят тот же чисто внешний и случайный характер: католики ему не оказали того внимания, которого он ждал. Боюсь, что по возвращении его в православие и я ему не в состоянии буду оказать того внимания, которого он ждет, ибо основания для особого внимания к нему я не вижу, и он вновь в погоне за вниманием уклонится куда-ниб<удь>. Образование и воспитание он получил путанное и весь путь его жизни какой-то путанный, и суждено ему быть вековечным путаником и путного из него ничего не выйдет. Напоминает он мне другого такого же путаника — Евгения Ружицкого, которого и Вы знаете. Между ними много общего, к тому же они одного поля ягодки, соратники и, очевидно, соперники по Чехословакии. От этого типа людей открещиваются даже такие многоблагоутробные святители, как пр<еосвященный> Вениамин и Савватий, которых я обоих знаю близко: одного по академии, др<угого> по Твери и Москве. Если получите отзывы, перешлите мне. Это избавит меня от лишней переписки. Из Москвы в последнее время особых вестей не имею. Придушены. Молчат. Благодарение Богу, что живы такие столпы как м<итрополиты> Кирилл, Агафангел и Арсений. Наличие их гарантирует от многих зол. Жаль, что рознь между столпами эм<игрантской> Церкви еще не кончилась. На предстоящем Соборе эта рознь может выскочить наружу. Но Бог милостив. Мне едва ли придется быть на Соборе по причинам чисто гражданского порядка.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 27. Л. 76. Автограф.
       Копия ответного письма архиеп. Иоанна: ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 27. Л. 77.        Машинопись.
                                                                                    10
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Письмо Ваше от 25/XII (7/I) я получил, а еще дошло письмо из Парижа от м<итрополита> Евлогия, а несколько раньше протоиерей Калисский получил краткое уведомление от еп<ископа> Вениамина [26] о Г<еоргии> Соколове, который только уведомляет, что Соколов подал прошение м<итрополиту> Евлогию о принятии его в православие. Последний же пишет о Соколове вот что: «Относительно ренегата — униатского попа Г<еоргия> Соколова, который был сначала православным священником на Карп<атской> Руси в иерархич<еском> ведении арх<иепископа> Савватия  и рукоположен еп<ископом> Вениамином, а потом совратился в унию, я имею отрицательный отзыв архим<андрита> Виталия вместе с которым он жил; совести у него мало. Из католичества, а следов<ательно> из унии мы принимаем в сущем сане, но еще вопрос, следует ли также принимать ренегатов, т<о> е<сть> бывших православных священников, отпавших в латинство, через то подвергших себя суду церковному. Вот почему я сказал ему, что спрошу архиеп<ископа> Савватия о том, при каких обстоятельствах совершилось его отпадение, не был ли он запрещен в священнослужении до отпадения и не был ли над ним канонический суд  по  отпадении, которым он лишен сана и отлучен от Церкви. Тут имеет значение формальный юридический момент. Хотя Господь сказал: “Всякого грядущего по мне не изжену вон”, но не лежит у меня душа к этому Соколову. К себе бы в клир я бы его не взял ни в коем случае. Пусть переходит мирянином и кается в своих грехах». Это, конечно, я Вам сообщаю в порядке конфиденциальном. От архиеп<ископа> Савватия отзыва доселе я не получил. Теперь сами решайте, что с ним сделать. А что, если он и в самом деле раскаялся в своем грехе и стучит в двери Церкви?
       Вы, конечно, читали газетные сообщения о новой будто бы произошедшей в Москве церковной смуте, будто бы м<итрополит> Петр арестован, три какие-то иерарха — архиеп<ископ> Григорий Екатеринб<ургский> ( не Яцковский ли?), и Борис Можайский (не знаю его), и Иннокентий Каменский (тоже мне не известен) узурпировали церковную власть и, пригласив каких еще трех, составили “Синод”, обещая в текущем году созвать канонический собор [27]. Сообщите, пожалуйста, правда ли все это, если у Вас имеются более достоверные сведения о том. На Собор в Карловцах я не поеду по соображениям местного характера.
       Вы пишете, что ли Арсений [28] жив? А я  считал его умершим в тюрьме. Где он находится? А м<итрополиты> Кирилл [29] и Агафангел [30] где проживают и скоро ли они окончат свое изгнание?
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства ниж<айший> послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1925. 31 д<е>к<абря> — 1926. 13 янв<аря>
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 27. Л. 79. Автограф.
                                                                                    11
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Вчера я получил письмо от бывшего униатского священника, ныне, по его словам, присоединенного к православию в Ревеле [31], а проживающего в Риге, в котором он говорит о своем крайне бедственном положении, не имея места. Вам, конечно, может быть лучше ведом моральный его облик, чем мне. Быть может, по человеческим соображениям мы и нуждаемся в продолжительном искусе, но современные жизненные условия таковы, что могут и сократить время его, чтобы будучи “пожерт печалию” не погиб на веки опять в униатстве. Он просит меня дать ему место, но я по исключительным условиям жизни, если бы и имел что-либо ему предложить, то не могу этого сделать. Я не знаю, говорил ли он ревельскому иерарху [32] о желании иметь в его епархии какое-либо место или нет, но во всяком случае, присоединяя его к Православию он должен был бы подумать и о его бытовой стороне и не ставить в положение безвыходное, в котором возможно и возвращение в пагубное состояние. Если Вы не сможете его устроить у себя, то не сочтете ли нужным обратиться с письмом к ревельскому иерарху и попросить его позаботиться о нем, насколько это возможно. Одновременно я пишу и Соколову, бывшему униатскому священнику, чтобы он побывал у Вас.
       Вы, конечно, получили от заграничного Синода копию постановления о необходимости восстановления братского общения еп<ископа> Дионисия с заграничным епископатом, т<о> е<сть> признания польской автокефалии, и письма м<итрополита> Антония с выяснением каноничности евхаристического общения его с Дионисием в Бухаресте. Мне хотелось бы знать, будете ли вы писать на Собор свое мнение по сему делу, имеющему рассматриваться там, ибо оно принимает характер общецерковности и какого мнения держитесь Вы по сему вопросу? Каковы Ваши взгляды на затеваемый в сем году Константинопольским Патриархом на Афоне “Вселенский собор”?
       До протопресвитера о<тца> Георгия Шавельского [33] дошли слухи, что у Вас предположено устроить Духовную Семинарию [34]. Он хотел бы быть в ней ректором, а в крайнем случае преподавателем, если Вы согласитесь на это. Будьте добры уведомить меня и по сему вопросу, чтобы я мог что-либо сказать о том о<тцу> Шавельскому.
       Да хранит Вас Господь в здравии и благополучии. Испрашивая Ваших св<ятых> молитв честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1926. 16 февр<аля> / 1 марта
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 27. Л. 89. Автограф.
                                                                                    12
       Ваше Высокопреосвященство,
       Милостивейший Архипастырь.
       Обстоятельства современной жизни таковы, что на сей раз позвольте просить Вас быть посредником в переписке с сыном [35] и направить прилагаемое при сем письмо, если возможно, незамедлительно. Дело в том, что я хочу приехать в Ригу в Вашу резиденцию, немножко подлечиться и повидаться с сыном, который приедет туда. В письме этом я и пишу ему, чтобы он ехал в Ригу, подыскав на взморье квартирку и встретил меня. Хочу быть в Риге в частном до инкогнито порядке. Конечно, будет приятно повидаться с Вами и побеседовать обо всем.
       Если угодно сие Господу, то до скорого свидания.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, имею честь оставаться Вашего               Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1927 г. 7 июля
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 74. Автограф.
                                                                                    13
       Ваше Высокопреосвященство,
       Милостивейший Архипастырь.
       Вашими молитвами и сердечными заботами, как Вам известно, мы водворились в прекрасной даче, где кормят до пресыщения, и покой сверх ожидания. А когда приехал сюда великий духом Вячеслав Васильевич, то беседы обо всем без конца. Ездим ежедневно на море, они купаются, а я по колено хожу в воде в одежде. И это освежает. Пью иод и делаю электрические пропуски. Но все же действия в благотворном отношении мало заметно. Принимаю серные ванны, последняя из коих будет в субботу в 3 ? ч. по полудни. В этот же день в 7 ? ч. в. выезжаем и в Ригу и к Вам благословите прибыть вечером, или лучше ночью, а 15-го августа двинемся восвояси в разные стороны. Пока satis [36]. Да хранит Вас Господь.
       Испрашивая Ваших свв. молитв, честь имею пребывать Ваш послушник с братом Григорием
       А<рхиепископ> Елевферий
       P.S. Ваше милое письмо, посланное 24 июля в Ковну, я получил уже здесь на днях.
       1927 г. 9 авг<уста>./27 июля
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 48. Л. 139. Автограф.
                                                                                    14
       Ваше Высокопреосвященство,
       Милостивейший Архипастырь.
       Имею редкий случай передать Вам через вернейшие руки это письмо, в котором свидетельствую Вам свою сердечную благодарность за недавний еще свеже живущий в памяти Ваш сердечно-радушный прием меня с «братом» Гришею [37]. Жду, когда Вы будете иметь особую в Югославию миссию и заедете на пути в мою скромность. В разговоре с братом [38] явилась мысль — нельзя ли создать общий для трех епархий церковный журнал. Об этом брат поговорит с Вами. Если, по-вашему, возможно, то это было бы недурно. Брат ясно сознает неканоничность Эстонской Церкви [39], но, конечно, по своему положению не может ничего сделать для возвращения ее к Истине. Я говорил ему о Ваших предположениях в этом отношении. Может быть, Вы благоволите ему сказать это, либо в этом направлении. Книги Ваши и журналы я еще не успел прочесть. Но я не забыл о Вашем обещании дать мне на время книгу м<итрополита> Сергия [40] «О спасении», а равным образом чин освящения св<ятого> Мира. Если возможно, то благоволите прислать их по почте. Прочел я в газетах о «декларации» м<итрополита> Сергия с вр<еменным> Патриаршим Синодом [41]. Что-то новое и неожиданное. Неужели это — то? за что? многие иерархи, как Вы говорили, стали относиться с недоверием к м<итрополиту> Сергию? Если что новое Вам известно по этому делу, то благоволите уведомить меня. Хочется быть в курсе церковной жизни в России.
       Вл<адимир> Клим<ентьевич> Недельский едет в Париж в Институт [42] по усиленной просьбе о том м<итрополита> Евлогия. В институте вследствие появления откуда-то средств открывается третий курс и требуются новые силы, более специальные для дела. Не слышно ли чего-либо из Карловцев. Мне на сей раз оттуда не прислали ни программы, ни приглашения на Собор. Слышно, что м<итрополит> Антоний после своего Собора на два месяца поедет к Дионисию.
       Да хранит Вас Господь в добром здравии.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1927 11/24 авг<уста>
       Kaunas, Vitovtos prosp. 20
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 90. Автограф.
                                                                                    15
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Письмо Ваше и статью В.В.Богдановича я получил, а книги «о спасении» нет. Вероятно, или поручение Ваше о высылке ее мне не исполнено, или затерялась в пути. Последнее было бы очень неприятно.
       За Ваше личное письмо и пересылку писем а<рхиепископа> Пантелеимона [43] и В<ячеслава> В<асильевича> [44] очень благодарю Вас. Глубоко извиняюсь перед Вами, что доселе не ответил Вам. С конца августа ст<арого> ст<иля> до октября ст<арого> ст<иля> я проживал, заканчивая дачное летнее удовольствие, в имении одного доброго русского помещика, откуда только что возвратился. Там получил Ваш пакет, а оказии для пересылки чего-либо оттуда бывают сравнительно редки. Статьи Ваши по поводу «обращения» [45] я читал. Но Вы слишком осторожны в них и не высказали своего взгляда на происшедшее. Так не я один говорю, а все, читавшие их. Впрочем, Вы и сами пишите мне об этом. А между тем Ваше мнение было бы интересно и важно слышать. Вполне я с Вами согласен в том, что не следует слишком сурово относиться в оценке «обращения». Я даже не нахожу в «обращении» ничего опасного для нашего церковного дела. Если и есть некоторые возражения, по форме говорящие, быть может, более, чем требовалось бы, то они имеют политический смысл, а не канонический, и если вырвались они в содержании, то только в целях достижения желаемого, что будет иметь во сто крат большую ценность (какую? — Вы знаете), чем малозначащие фразы. Лишь бы прошла церковная организация, но, конечно, на канонических началах, без всякого компромисса здесь и в том, что относится к главному деланию Церкви. «Обращение» по содержанию мало чем рознится от проектированного «обращения» [46] в прошлом году тем же иерархом, которое Вам известно и из которого Вы приводили в «Сегодня» [47] некоторые выдержки как сопроводительные объяснения к теперешнему «обращению» Страгородск<ого>. Тогда Карловцы приветствовали тот проект, как, наконец, раздавшийся свободный голос Матери и видели в нем основание к обособлению от Нее; а теперь почувствовали в нем голос пленника и отреклись от него для того же обособления. Но все же я не могу с Вами во всем согласиться, когда Вы говорите: «История с обращением и подпискою еще раз подтвердила мне, что я поступил правильно, наперед обеспечив себе каноническую самостоятельность и независимость: при печальных событиях и в Карловцах, и в Москве я и моя паства избавлены от смуты и разделений, идущих совне». Разве у Вас каноническая независимость и самостоятельность? Ведь это же есть то, что принято называть автокефалией. А автокефалии, как Вы и сами говорили, у Вас нет, да и не может быть, ибо ее не мог дать ни лично Патриарх наш, ни с своим Синодом [48]. Это дело — всей Церкви, т<о> е<сть> Собора. А в таком случае могут ли быть для Вас «внешними» все смуты и разделения, происходящие в недрах Матери? Если они для Вас внешни, в смысле непосредственном, то Ваша Церковь стоит рядом с Матерью и уже для Вас последняя не есть Матерь, а сестра, как называет ее бесчинный Дионисий в своем официальном обращении к Местоблюстителю, имевшем смысл представления ему узурпированных прав как законных. Но я думаю, что Вы от этого далеки, ибо это поставило бы Вас и Вашу Церковь в смысле каноническом в положение худшее, чем в каком находятся Эстонская, Финляндская и Польская [49]: там грех один — откол; а у Вас было бы два греха, ибо те отколовшись от Матери, получили что-то от той Церкви, к которой прилепились; а у Вас получилось бы и откол и личное создание церковной самостоятельности. Конечно, я не допускаю того, чтобы Вы так мыслили о себе и считали себя таковым. Вы сами говорили, что Вам Патриархом даны большие полномочия, что говорит о большом к Вам доверии со стороны его; а это в свою очередь свидетельство тоже о Вашей искренней преданности Матери. А если так, то как же Вам могут быть чужды скорби и разделения в Ней? Если Вам даны от Ее предстоятеля большие полномочия, то Вы являетесь виднейшим иерархом в Матери-Церкви. Как же Вы можете уклоняться от совместной с нею жизни, от близкого переживания Ее скорбей, от обличения неправды и утверждения Правды? Если бы обратился к Вам Местоблюститель или его вр<еменный> заместитель с предложением дать ему сведения о состоянии Вашей Церкви, то неужели Вы ответили бы отказом на том основании, что Вы получили некие широкие права для своей Церкви от Патриарха и при нем Синода? Разве эти права имеют вечный, непреложный характер, всегдашнюю силу, так что и сам Патриарх в случае нужды не мог бы их ни изменить, ни сравнять с правами обычных епархиальных иерархов? Ведь и св<ятые> каноны не непреложны и могут быть изменяемы и отменяемы, конечно, только соответствующею властию, т<о> е<сть> Вселенским Собором; тем паче все другое, но, разумеется, законною для того властию. Ваше независимое существование от Матери означало бы нарушение доверия к Вам Патриарха и полное уничтожение тех особых полномочий, о которых Вы намекали в личной нашей беседе.
       Я позволил себе говорить здесь обо всем этом потому, что в вышеприведенных Ваших словах я увидел продолжение нашей с Вами — помните? — вечерней беседы на Вашей прекрасной даче за столом. И я от души принял этот повод для письменной с Вами беседы, ибо я Вас ценил и ценю как стойкого иерарха, и при случаях говорил, что Латвийский предстоятель в противовес Эстонскому, Финляндскому и Польским, пребывает в правильном каноническом сознании и церковном делании. Ваш светлый ум и твердая воля — гарантия того, чтобы мне понять Ваши слова о независимости не в прямом сокрушительном для церковного дела смысле, а в предположении, что здесь неточное выражение существа дела.
       Вероятно Вам известно, как проходит у Страгородского обещанная ему свобода в организации порученного ему Полянским деле. В «Слове» я прочел, что будто бы он встречает в этом прежние тормозы. Был бы очень благодарен узнать от Вас о том. А как отнеслись там к хорошему ответу вместо подписки Парижского? [50] Строгой отповеди Глубоковского [51] и Карташева [52] о Карловацких деятелях я не читал и не знаю, в чем суть дела. Закончилось ли у Вас рассмотрение притязаний Эстонского иерарха к части Вашего церковного имущества? Как будто м<итрополит> Антоний еще не выехал в Польшу? Вы, вероятно, и доселе живете на своей уединенной даче, стерегомой бдительным <Роно?>.
       Да хранит Вас Господь в добром здравии и благополучии при благоуспешности во всем. Прошу передать мой сердечный привет о<тцу> Кириллу, о<тцу> Иоанну и А.Ф.Каверзневу, если он у Вас бывает. Когда же будет<е>[53] исполнять миссию в Югославию через Ковно? А еще лучше было бы без специального стороннего повода посетить последнюю.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1927 5/18 Х
                                   <ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО АРХИЕПИСКОПА ИОАННА>
       Ваше Высокопреосвященство, Высокопреосвященнейший Владыка.
       Смутившая Вас формула о положении Пр<авославной> Церкви в Латвии принадлежит не мне, а взята из документа, выданного мне как главе Л<атвийской> Пр<авославной> Церкви П<атриархом> Тихоном и состоявшими при нем органами — Синодом и В<ысшим> Ц<ерковным> Советом. Выдавая мне означенный документ, П<атриарх> Тихон, его Синод и В<ысший> Ц<ерковный> Совет сочли нужным подвести под него и канонический и исторический фундамент и, конечно, исходили из сознания, что им принадлежит право выдачи мне такового документа и что выдача такого документа является при наличных обстоятельствах делом безусловно полезным для Церкви и необходимым. Так как в обсуждении дела принимали участие виднейшие иерархи и канонисты, то нужно иметь большое мужество, чтобы сказать, что документ выдан канонически неправильно. Так как документ выдан возглавлением Российской Церкви вполне добровольно, так как нет решительно никаких оснований обвинять П<атриарха> Тихона и его сотрудников в недостатке любви к Церкви Российской или в недостатке преданности их ее подлинным интересам, то нет оснований подозревать их в легкомысленном отношении к правам и интересам Церкви Российской. Ни ближние ни дальние доселе не имели и не имеют решительно никаких фактических поводов упрекать П<атриарха> Тихона и его сотрудников за оказанное мне и возглавляемой мною Церкви высокое доверие и меня доселе никто не имел решительно никаких поводов упрекать или подозревать в злоупотреблении оказанным мне доверием. Я пользуюсь предоставленными мне правами, щепетильно держась точного смысла формул выданного мне документа, не допуская никаких домыслов хотя бы даже в словесной формулировке моего канонического положения. Искушающих слов вроде автокефалии и автономии не употребляю ни я, не употребляют их мои органы. Вместе с сим я, однако, глубоко убежден, что предоставленные мне права предоставлены мне и каноносообразно и целесообразно, иначе я этих прав и не принял бы и не стал бы ими пользоваться. Акт П<атриарха> Тихона и его сотрудников обеспечил для Л<атвийской> Пр<авославной> Церкви возможность мирно осуществлять на месте высокие задания Пр<авославной> Церкви независимо от того мирно ли не мирно ли течет церковная жизнь вне Латвии. Мы это ценили и в истекшие годы, но цену этого мы особенно ярко осознали в текущем году в связи с нашумевшим «обращением» вр<еменного> Патриаршего Синода. Это «обращение», конечно, прежде всего имеет чисто местное значение — оно преследует почтенную цель легализации в пределах СССР канонических органов Российской Пр<авославной> Церкви. Будет ли эта местная цель достигнута? Из последнего письма м<итрополита> Сергия я усматриваю, что дело легализации стало пока на том, с чего началось. Будет ли дана обещанная возможность созвать собор, избрать Патриарха и т<ак> д<алее> пока неизвестно. Большевики в связи с обращением убедились, что м<итрополит> Сергий не является лицом, объединяющим вокруг себя весь староцерковный фронт и что вообще такого объединяющего лица у староцерковников нет, что, следовательно, бояться староцерковников как единой силы не приходится и бить их можно по частям, а данные ими обещания можно оставить без исполнения. По сведениям из Москвы, на территории СССР обращение не только не достигло преднамеченных целей, но еще внесло новые разделения в среду староцерковников.
       Среди чад Рос<сийского> Патриархата, ставших по отношению к Москве «иностранцами» или эмигрантами, обращению, по-видимому, суждено сыграть роковую роль. Обращение вр<еменного> Патриаршего Синода является официальным актом, хотя и временного, но вполне законного возглавления Рос<сийской> Пр<авославной> Церкви, следовательно, актом обязательным для всех чад М<осковского> Патриархата. И вот этот акт являет во услышание всего мира, что все иерархи, а следовательно и следующие за этими иерархами пасомые, недостаточно лояльные (очень широкое и допускающее широчайшее усмотрение выражение) к СССР и предержащим в СССР властям, должны считаться выбывшими из состава Московского Патриархата. Мне кажется, что после этого акта, и Вы, Владыко, и Ваши пасомые как обязавшиеся под присягою гражданскою верностью Литовскому государству и следовательно поставившие свои отношения к СССР в зависимость от отношений Литовского государства к СССР не можете уже наперед свидетельствовать о своей лояльности к СССР, не можете уже обязываться неизменною лояльностью к СССР, ибо это поставило бы и Вас и Ваших пасомых в конфликт с верноподданническою присягою Литве, поставило бы Вас и Ваших пасомых в юридическое положение, похожее на караемое законом двуподданство. Я не ставлю Вам щепетильного вопроса о том, возможна ли вообще для Вас лично при Ваших убеждениях лояльность по отношению к власти, отрицающей Бога и всякую религию. Для меня абсолютно ясно, что даже минуя вопрос о Ваших личных отношениях к строю и власти СССР, Вы в силу Вашего верноподданства Литве не имеете ни права ни возможности наперед свидетельствовать лояльность по отношению к СССР. А если так, то в силу официального акта, именуемого обращением врем<енного> Патриаршего Синода, Вы с своими пасомыми не можете уже числиться в составе Московского Патриархата, Вы должны считаться механически выбывшими из оного. Положения не может изменить то обстоятельство, что Вы и Ваши пасомые желаете и в дальнейшем числиться в М<осковском> Патриархате. Изменить положение могло бы только или отмена помянутого требования обращения или и юридически и фактически невозможное для Вас засвидетельствование Вашей благорасположенности к СССР, Вашей благонадежности для СССР, вашей безусловной лояльности к СССР. Позвольте же Вас спросить, как мыслите Вы ныне Ваше каноническое положение и положение возглавляемой Вами части единого Тела Христова — Церкви? В чьей юрисдикции Вы мыслите себя после того, как М<осковский> Патриархат своим обращением обрек Вас на механическое выбытие из недр М<осковского> Патриархата? Если Вы признаете нынешнее возглавление Патриархата, Вы должны признать и обращение и последствия его. Если Вы нынешнего возглавления не признаете, то, спрашивается, где же то возглавление, которое Вы признаете и которое Вас признает? Оно будет? Но когда и каково оно будет? Самая возможность его в ближайшее время по меньшей мере гадательна, а настоящее положение может длиться годами, как длится оно уже месяцами. В это переходное время Ваше положение во всяком случае канонически неопределенно. Вообразите, что именно в это время, когда Ваше положение так неопределенно, суждено бы было бы произойти переменам в возглавлении Литовской Пр<авославной> Церкви, как прикажите л<итовским> пр<авославным> церковным силам выйти из затруднительного положения в вопросе о законном Вашем преемнике? Для самостоятельного избрания архиерея и посвящения избранного Лит<овская> Пр<авославная> Церковь не имеет указанных полномочий. К кому прикажете обратиться ей в канонически правильном порядке за помощью? [54] Если даже Москва пожелает прислать Литве своего ставленника, примет ли Литовское государство назначенца Москвы, связанного обязательствами прописанными в обращении? Также затруднительно может быть для Л<итовской> Пр<авославной> Церкви и получение архипастыря из эмигрантской заграницы, у которой так же имеются крупнейшие расхождения политические с властью предержащею ныне в Литве. Положение может создаться весьма похожее на безысходность. Вот положение, созданное обращением вр<еменного> П<атриаршего> Синода для частей Московского Патриархата, оказавшихся «за границей». П<атриарх> Тихон и его высшие органы, испытавшие на себе все те же давления, под влиянием которых нынешнее возглавление Патриархата издало свое обращение со включением в него рокового требования лояльности к СССР от пр<авославных> граждан, обязавшихся верноподданством Литве и др<угим> под<обным> государствам, не поддались этому давлению. Предвидя, однако, что этого рода давления со временем могут иметь тот успех, которым они увенчались ныне в обращении, что в том положении, в котором ныне оказалась между прочим Лит<овская> Пр<авославная> Церковь, могут очутиться и др<угие> части М<осковского> Патриархата, отрезанные от политической Москвы новыми государственными границами, П<атриарх> Тихон и его органы нашли канонически возможным, а практически целесообразным по руководству 17 пр<авила> IV Вс<еленского> Соб<ора>, 38 пр<авила> VI Вс<еленского> Соб<ора> и др<угих> предоставить частям М<осковского> Патриархата, отрезанным от Москвы новыми государственными границами, вошедшим в пределы нового суверенного государства, узаконенную меру самостоятельности в делах церковно-административных, церковно-хозяйственных, церковно-государственных и др<угих>. Я получил от П<атриарха> Тихона и его органов соответствующий акт в качестве главы Латв<ийской> Церкви и должен засвидетельствовать, что этот акт, нисколько не умаливший достоинства М<осковского> Патриархата, для меня и возглавляемой мною Церкви имел и имеет несказанно большое и исключительно доброе значение. В связи с последним обращением вр<еменного> Патр<иаршего> Синода целесообразность такого акта обнаружилась особенно ярко. Этим актом я и возглавляемая мною Церковь раз навсегда ограждены от возможности для большевиков простирать на меня и мою Церковь действие давлений, оказываемых на московские церковные органы. В случае моей смерти или выбытия с поста по др<угим> причинам Латв<ийская> Пр<авославная> Церковь будет иметь полную возможность заместить пост архипастыря в каноническом порядке и вне большевистских давлений или др<угих> каких-нибудь давлений и вне конфликтов с предержащею у нас властью. Ни мне ни моим пасомым не могут быть предъявлены со сторны требования, противоречащие нашей верноподданнической присяге. Я исчислил далеко не все блага, принесенные нам актом П<атриарха> Тихона и его органов, но и исчисленные блага дают уже право <назвать> [55] закономерный акт Патриарха и мудро предусмотрительным и истинно отеческим. Само собою понятно, что этим актом навсегда закреплены в наших сердцах отношения к Патриарху как подлинному отцу верующих, а к Патриархии как самоотверженно любящей матери.
       Книга «О спасении», очевидно, затерялась на почте. Плучены ли №№ белорусского церковного журнала В<ячеслава> В<асильевича>? [56]
       Примите уверение в искренней о Христе любви и сердечнейшем благжелательстве
       1927 года 1 ноября
       г. Рига
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 97. Автограф.
Копия ответного письма архиеп. Иоанна: ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 43. Л. 22-23. Машинопись. Ранее опубликовано в издании: Rigas un visas Latvijas Arhibiskps Janis (Pommers): Svetrunas, raksti un uzstasanas. Gr. 2. Riga, 1993. Lp. 118-119 в переводе на латышский язык.
                                                                                    16
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Если благословите принять от меня, старостильника приветствие с праздником Рождества Христова, то примите, а если сочтете это запоздалым, то своевременно позвольте поприветствовать Вас с праздником Крещения Господня и Новолетием [57]. Дай, Господи, Вам здравия, душевного благополучия, бодрости сил продолжать с успехом дело великого служения.
       Слышно, что болели гриппом — правда ли? А потом я увидел Ваш благодушный образ в «Сегодня», с крестом благословляющий трапезу беднякам в праздник Рождества Христова. Значит [Вы уже поправились]. Где живет теперь? На [даче или] в катакомбе? [58] По некоторым признакам — на даче. Доселе я Вам не выслал Ваших книг потому, что тут, данные из них для прочтения, еще не возвращены. Нет ли у Вас новых каких-либо? А м<итрополита> Сергия «О спасении» — так и пропала. Что хорошего из России слышно. Говорят, будто м<итрополит> Петр издал какое-то послание [59]. Не читали ли его? А рука моя и доселе немощ<ст>вует почти по-прежнему. И взморье не изгнало недуга ее.
       Да хранит Вас Господь в добром здравии и благополучии.
       Испрашивая Ваших молитв, часть имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1927 23 XII / 1928 I 5
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 49. Л. 1. Автограф. Часть листа оборвана, слова помещенные в квадратных скобках восстановлены по смыслу.
                                                                                    17
       Христос воскресе,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Примте от меня сердечный привет с светлым праздником Христова Воскресения. Дай, Господи, Вам душевного мира, телесного здравия и всяких благополучий.
       Я как-то чрез Ив. Алек<сеевича> Семенова, рижанина, просил м<итрополита> Евлогия дать мне св<ятого> Мира, которого, как он мне писал, у него большой запас. В Париже, в отсутствии Владыки, дали Ив. Ал-чу немного святыни, и ту я еще не получил. Случилось так, что письмо Ив. Алексеевича посланное им из Парижа с уведомлением меня о дне его проезда беспересадочным поездом чрез Ковну пришло ко мне через два дня после указанного в письме срока и я не мог никого выслать за святынею на вокзал, и она отвезена в Ригу. Я просил, чтобы Ив. Ал<ексеевич> отдал его под сохранение о<тцу> протоиерею К<ириллу> Зайцу в Ваш собор с тем, чтобы, когда Ив. Ал. будет ехать в Ковну, взять его обратно для доставления его мне. Не знаю — находится ли оно в храме? Он после Пасхи предполагает быть в Ковне, тогда прошу о<тца> Кирилла вручить его Ив. Ал<ексеевичу>. С ним я хотел возвратить Вам и Ваши книги, взятые мною у Вас, кроме одной, с Вашего разрешения — «Неопалимая Купина» о<тца> Булгакова [60], котор<у>ю я хотел бы еще удержать у себя, если она Вам не особенно нужна. Наступает весна, когда Вы вероятно отправитесь в свою прекрасную дачу под неусыпное попечение «Неро». Желаю Вам наслаждения там. А моя рука доселе немощствует, не поддается лечению.
       Да хранит Вас Господь в добром здравии и благополучии.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Ваш покорный слуга
       А<рхиепископ> Елевферий
       1928 31 марта / 13 апреля
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 49. Л. 47. Автограф.
                                                                                    18
       Ваше Высокопреосвященство
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Прошлым летом во время моего пребывания у Вас в разговоре между прочим мы коснулись вопроса о том, как бы устроить свидание брата Григория со мною не за границей, а у меня. Вы высказали, что это возможно наладить от Вас, т<о> е<сть> из Латвии при Вашем добром участии. Вы говорили, что можете от себя как член Сейма командировать его сюда с каким-либо поручением недели на три. Но теперь, за роспуском Сейма, эта возможность, может быть, отпала. А в таком случае, может быть, возможно при Вашем влиятельном содействии получить брату Григорию визу сюда от нашего посланника в Риге или в крайнем случае транзитную визу на указанный или несколько меньший срок. Хлопотать здесь о пропуске «брата», при нынешних условиях, созданных ведущимися переговорами соседних государств, думается, будет бесплодным. А между тем «брату» и мне очень бы хотелось повидаться именно здесь, у меня.
       Покорнейше прошу Вас уведомить меня, возможно ли устроить это свидание? Если возможно, то я и напишу ему об этом.
       Прочел я недавно Вашу прекрасную статью «Святая Русь». Только православная душа могла суммировать эти черты «богоносного» народа, малопонятные для иноверца, ибо возращены и облагорожены они православием, нашедшим их в зачатке в славянском крае. Простите, что доселе я Вам не возвратил Ваших книг: все проджидал сюда Ив. Ал<ексеевича> Семенова, которому хотел вручить их для передачи. Подожду немножко, и если он не подъедет, то вышлю надлежащим образом.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1928 29 мая / 11 июня
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 49. Л. 63. Автограф.
                                                                                    19
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       На днях я получил из Москвы от м<итрополита> Сергия официальное письмо, с частью которого Вы познакомитесь из приложения при сем. В остальной — он просит меня, если возможно, приехать в Москву и доложить Патриархии о церковных делах в Польше. Я уже переговорил с своим правительством, которое сделает все, что нужно для проезда туда и обратно. Быть может найдется у Вас что-либо, о чем нужно доложить Патриархии. Если есть, то благоволите сообщить мне о том. Озабочен я желанием провезти св<ятых> мучеников временно в Ковну. Если Господь по молитвам их устроит их возвращение, то быть может Вы пожелаете их встретить и принять у себя хотя на короткое время? Прилагаю при сем часть письма м<итрополита> Сергия с моею к нему заметкою, я просил бы Вас направить это в какую-либо русскую газету — в «Сегодня» или «Слово» [61], которое, кажется, уже не выходит почему-то.
       Посылаю и экз<емпляр> послания моего к Виленской пастве, может быть, Вы найдете возможным в какой-либо части его поместить в печати; хотелось бы делу о Польской автокефалии придать общецерковный характер.
От души приветствую Вас с новым избранием Вас в Сейм. Пошли, Господи, Вам сил защищать Православную Церковь и русских с таким же мужеством, с каким Вы это делали прежде.
       Да хранит Вас Господь в добром здравии и благополучии.
Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства покорный послушник
       А<рхиепископ> Елевферий
       1928 г<ода> 9/22 окт<ября>
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 121. Автограф.
                                                                                    20
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       У Вас еще продолжаются песни Крещения Господня, а мы оглашаем себя Рождественскими песнопениями. Примите от меня братский душевный привет Вас с праздником Господним и Новолетием. Пошли Вам, Господи, доброго здравия и мир душе.
       Прочел в газете, что Вы хвораете. Храни Вас, Господи; Вы нужны для защиты Ваших избранников, русских людей, живущих под Вашею крепкою защитою.
       В Москву и оттуда я съездил благополучно и там на месте усмотрел, как крепка и больше крепнет Патриаршая церковь, фактически вр<еменно> возглавляемая м<итрополитом> Сергием, вполне здоровым, неизменно приветливым, пользующимся авторитетом в Москве и на перифериях Патриаршей Церкви. Бодро живет верою в помощь Божию Синод, куда возвращаясь то из Соловков, то из других мест изгнанничества являются иерархи и оттуда получают назначения. Впрочем, об этом Вы, вероятно, читали в «Возрождении», где была помещена значительная часть моего письма к м<итрополиту> Евлогию. Я благодарю Бога, что Он удостоил меня видеть духовный рост Истины и Церкви Истинной.
       Как Вы себя чувствуете? Да хранит Вас Господь в добром здравии и благполучии.
Испрашивая Ваших молитв, честь имею оставаться Ваш покорный послушник
       М<итрополит> Елевферий
       1928 28/XII — 1929 10/I
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 128. Автограф.
                                                                                    21
       Христос воскресе,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Сердечно приветствую Вас с праздником Светлого Христова Воскресения и желаю Вам от Господа душевного и телесного здравия и Божией помощи в многосторонней и полезной деятельности.
       Как живете? что нового?
       Да хранит Вас Господь.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею оставаться Вашего Высокопреосвященства покорный послушник
       М<итрополит> Елевферий
       1929 20 апреля / 3 мая
       Ковна
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 133. Автограф.
                                                                                    22
       Христос воскресе,
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко.
       Примите от меня братское приветствие с светлым праздником Христова Воскресения.
       Да пошлет Вам Христос бодрого здравия и радости духовной, и да хранит Он Вас во всяком благополучии на многие годы.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, честь имею оставаться Вашего Высокопреосвященства нижайший послушник
       М<итрополит> Елевферий
       1930 г. 5/18 апреля
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 53. Л. 29. Автограф.
                                                                                    23
       Ваше Высокопреосвященство,
       Досточтимый Архипастырь.
       Мой сын сообщил мне, что Вы любезно много помогли ему своею рекомендацией к г<осподину> министру в получении права на уроки в Еврейском отделе. Прошу принять от меня за это доброе к нему отношение сердечную благодарность. Да пошлет Вам Господь за это <нужную ?> Свою милость. Как здравствуете? Вы, кажется, круглый год теперь живете на своей даче? Там легче для нервов, удары по которым современная жизнь наносит бесщадно.
       Где Ваш питомец в Парижском Институте о<тец> диакон Крушанов? [62] В Париже или возвратился восвояси?
       Мирствуйте во Христе.
       Испрашивая Ваших св<ятых> молитв, с искренним уважением к Вам честь имею пребывать Вашего Высокопреосвященства сомолитвенник и собрат во Христе.
       М<итрополит> Елевферий
       1932 г. 11/24 IX
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 197. Автограф.
                                                                             Приложения
                                                                                           1
       ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВУ
       КИР КИР ФОТИЮ, АРХИЕПИСКОПУ КОНСТАНТИНОПОЛЯ
       НОВОГО РИМА. ПАТРИАРХУ ВСЕЛЕНСКОМУ.
       Во исполнение Указа Заместителя Патриаршего Местоблюстителя Высокопреосвященнейшего Сергия, митрополита Нижегородского и состоящего при нем временного Патриаршего Синода от 20 мая сего 1931 года за № 4953, долгом считаю смиреннейше сообщить Вашему Святейшеству, что постановлением указанного Священного Синода от 30 апреля Высокопреосвященнейший митрополит Евлогий, единомысленные ему архиереи и все повинующиеся ему священнослужители подвергнуты совершенному запрещению в священнослужении по основаниям, изложенным в Указе, копию которого при сем честь имею представить Вашему Святейшеству [63].
       Одновременно с сим почтительнейше прошу Вас разрешить мне как иерарху нашей многостраждущей Матери — Русской Православной Церкви, которому близки скорби Ее, дороги святители Ее, на верности которых св<ятым> канонам совершается Божественное устроение Ее, обратиться к Вам с нижеследующим.
Едва ли нужно доказывать — здесь я скажу для себя перед Вашим Святейшеством — что созидать единомыслие каждой поместной Христовой Церкви, в котором только прославляется Святая Троица и восстанавливается в Христе наше разорванное грехом совершенное единение, является главнейшей целью всех членов каждой Церкви, и первее всего иерархов, объединяемых первоиерархом Ее. Путь к достижению этой высокой цели церковного единомыслия указан Духом Святым в 34 ап<остольском> пр<авиле>. Единомыслие же поместных Церквей устрояет единство Вселенской Христовой Церкви, если оно движется в процессе своего созидания сознанием не только святости, но и всегдашнего применения к действительности св<ятых> канонов Вселенских Соборов, представляющих из себя волеизъявление для той же цели Духа Свята по общему нашему вероисповедному основанию о них: «Изволися Духу Святому и нам» (Деян. XV, 38). Всемерно выявлять и охранять церковное единство без всякого прекословия представляет главнейшую цель служения Церкви всех Ее иерархов не только в смысле канонического ограждения от смут в земном Ее существовании, но если подниматься в вечность Ее существования, то и в смысле осуществления искупительного Христова дела (Иоан. XVII, 21).
       Иметь вседушное попечение о том и о другом, неоспоримо, в высшей степени приличествует Вашему Святейшеству как Первоиерарху Вселенской Православной Церкви, на которого мы вправе смотреть как на стража св<ятых> канонов. Не буду говорить Вам о той величайшей скорби, которая постигла по воле Божией нашу Матерь — Русскую Православную Церковь; Вы несомненно о том хорошо знаете, ибо в противном случае можно ли говорить о единстве Вселенской Православной Церкви, если Первоиерарх Ее не слышит стонов, не видит слез великой Русской Церкви, идущей тяжелым страдным путем к выявлению миру высоты и чистоты православной веры и нравственности, которые, Бог даст, вскоре заблестят в своем ореоле.
       К великому прискорбию в то время, как Русская Церковь внутри России, пережив тяжело болезненный кризис, стала медленно, но неуклонно освобождаться от потрясений и воссоздаваться в единомыслии, смута перекинулась в зарубежье и здесь она, как пшеницу, рассеяла иерархов Ее. Идут они по нескольким группировочным путям и не слышат призыва своей страждущей Церкви быть с Нею в единомыслии, жертвуя ему свои земные устремления (Мф. VI, 33). Особенно тяжело отразился на церковном единомыслии неожиданный переход Высокопреосвященного Митрополита Евлогия в юрисдикцию Вашего Святейшества, автоматически повлекшей туда некоторых иерархов и священников не только без ведома Главы Русской Церкви, Заместителя Патриаршего Местоблюстителя, Высокопреосвященнейшего Митрополита Сергия, но, кажется, и без выраженного желания на то со стороны духовенства и мирян; по крайней мере, я о том не знаю и не слышал; но если бы оно и было, то это все же не сделало бы отрыва от Русской Церкви законным. Этот греховный акт произвел в глубинах душ зарубежной Русской Церкви несомненно большое смущение, да и не мог не произвести его, ибо он неканоничен; а если неканоничен, то очень вреден для единомыслия Русской страждущей Церкви и бесспорно болезненен для единства Вселенской нашей Церкви.
       Я полагаю, что этот переход, в котором м<итрополит> Евлогий искал себе покровительства, защиты от неусмотренной и потому непонятой заботы Московской Патриархии о нем как об иерархе своей Церкви, едва ли дал ему внутреннее успокоение, мир души. По крайней мере я это не ощутил душою, когда я исполнял предписание вышепоименованного Указа Московской Патриархии — лично обратиться к нему с просьбой о покаянии и возвращении его в лоно своей Святой Матери: неподдельная радость, с которою он меня встретил, по мере того, как я говорил ему о деле, постепенно все больше и больше сменялась волнением, беспокойством, некоторою тревогою и закончилась, по-видимому, сердечно-болезненным лобзанием. Но что особенно обратило мое сознание и братское устремление к нему моей души и что заставило меня обратиться с этими строками к Вашему Святейшеству — это следующая деталь его ответа мне: «я нахожусь в юрисдикции Константинопольского Патриарха и без него этого вопроса не решу; если он распорядится возвратиться мне, я подчинюсь его воле и возвращусь... Сам я буду думать о том». Ваше Святейшество! Не увидите ли Вы в этих немногих словах скорбь души престарелого иерарха, быть может, в поспешности или по другим недостаточным основаниям, о которых я не буду говорить, быть может, даже о них не знаю, оставившего свою Церковь, увлекшего на неканонический путь духовенство и мало разбирающихся в деле мирян, восстановившего их против своей же Русской Церкви. Можно себе представить, как усугубится душевная туга, скорбь теперь, когда он подвергнут полному запрещению и, быть может, прикрываясь Вашею юрисдикциею, будет продолжать священнодействия со многими пастырями, чем только будет углубляться нарушенное им единомыслие Церкви. Если искренни его слова, что он поступит в данном деле так, как Вы решите, не доверять которым не имею никакого основания, то теперь от Вашего Святейшества зависит восстановить хотя в этой части заграничной Русской Церкви мир, церковное единомыслие и направить престарелого иерарха, м<итрополита> Евлогия на канонический путь, возвратить его Русской Церкви, чем доставите не только душевный мир ему, но еще больше — сделаете торжество Церкви, примирите отпадших с духовной Матерью. Этот подвиг Вашего Святейшества, полагаю, вызовет со стороны нашей Церкви искреннюю благодарность к Вам и даст основание смотреть на Вас как на стража св<ятых> канонов Вселенской Церкви.
       Позвольте надеяться на получение от Вас ответа по сему для представления его в Московскую Патриархию.
       Испрашивая святых молитв Вашего Святейшества, честь имею пребывать Вашего Святейшества смиренный послушник
       Елевферий, митрополит Литовский и Виленский
       1931 г. 15/28 мая. ПАРИЖ.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 166-168. Машинопись, размноженная ротационным способом.
                                                                                    2
       Письма Григория Богоявленского
                                                                                    А
       25 VIII – 27 г.
       Ваше Высокопреосвященство.
       Приехавши домой, я еще раз вспомнил о той любезности и доброте, с которыми Вы изволили принять у себя моего отца и меня, и прошу Вас посему принять мою глубокую за них благодарность, а вместе с тем и мою готовность служить Вам и быть полезным, чем только могу.
       Одновременно я должен покаяться пред Вами в своем преступлении: я по рассеянности увез с собою Ваше маленькое зеркало, за что и прошу Вашего великодушного прощения. При первой возможности препровожу зеркало по его принадлежности.
       Прошу Ваших св<ятых> молитв
       Ваш покорный слуга
       Г<ригорий> Богоявленский
       Вильно. Портовая 23-20
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 91-92. Автограф.
                                                                                   Б
       27/VII <19>31
       Ваше Высокопреосвященство!
       Приехал в город из глубокой глуши, где я на даче и, просматривая «Сегодня» за истекшее время, наткнулся на сообщение о недопустимом поведении в Сейме членов враждебной Вам фракции [64].
       Прошу Вас, Владыко, принять от меня выражение возмущения и искреннего негодования по поводу столь возмутительного способа борьбы со стороны Ваших политических противников против Вас. В моем сознании такое не может уложиться. Факт такого обострения политических страстей, когда противники Ваши забыли и Ваш высокий сан, стеснявший Вас в свободе защиты, и безупречность Вашей личности.
       Так поступают люди только при отсутствии доказательств со своей стороны и при невозможности опровергнуть доводы, убийственные для себя, в устах своих противников, в данном случае, в устах Ваших
       Позвольте же пожелать Вам успеха в Вашей высокополезной деятельности для всех, в частности, для нас, русских.
       Испрашивая Ваших святых молитв, имею честь быть Вашим покорнейшим слугой
       Григорий Богоявленский
       Вильно, 27/VII
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 55. Л. 66. Автограф.
                                                                                   II
                            ПИСЬМА ПРОТОИЕРЕЯ ЕВСТАФИЯ КАЛИССКОГО
                                                                                  1
       Ваше Высокопреосвященство!
       Присланное мне письмо от Высокопреосвященнейшего Елевферия, архиепископа Литовского и Виленского честь имею переслать Вашему Высокопреосвященству.
       Вследствие вздорожания паспортных виз и проезда по железной дороге не знаю, когда смогут прибыть к Вам священник Александр Дружиловский из м<естечка> Шкуд [65] Кретингенского уезда и священник Михаил Трофимович — просить Вас о возведении их в сан протоиерея.
       А сейчас отправляется к Вам учитель Леонид Дмитр<иевич> Воробьев просить о посвящении его во диакона к ковенской Воскресенской, ныне соборной церкви.
Теперь нет проезда в Вильну чрез литовско-польский фронт. В прошлом году и в текущем не мог прибыть в ковенскую Литву наш архипастырь из Вильны.
       Разрешите узнать от Вас: назначены ли Вы, Высокопреосвященнейший Владыко, в Ригу волею Святейшего Патриарха Тихона или избраны Латвиею? Если второе, то кто из епископов присутствовал на съезде латвийского православного духовенства и мирян в то время? Или избирали без присутствия епископа? Сколько православных приходов в Латвии? В Ковенской Литве, отрезанной от Вильны, есть 16 священников. Литовское правительство тоже хочет, чтобы здесь был избран отдельный епископ. Мы, духовенство, затрудняемся осуществить это — кандидата литовца нет. Ожидаем из Вильны указаний себе. Будем очень благодарны, если благоволите дать нам нужные архипастырские указания по этому вопросу.
       Вашего Высокопреосвященства покорный слуга и смиренный богомолец
ковенский благочинный
       протоиерей Евстафий Калисский
       29/16 сентября 1922 г.
       Ковна.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 2. Л. 26-27. Автограф.
                                                                                  2
       Lietuvos Respublika
       Lietuvos ir Vilniaus
       ARCIVYSKUPO
       Igaliotinis Kauno Dekans
       1922 m. Spalio [66] X m. 30/17 d.
       995. Nr.
       Kaunas, Vytauto prosp. 20 Nr.
       Его Высокопреосвященству
       Высокопреосвященнейшему Иоанну,
       Архиепископу Рижскому и Латвийскому.
       По сообщению газет, наш Литовский и Виленский архиепископ Елевферий отстранен от своей епархии распоряжением варшавской духовной власти и содержится около Кракова в помещении католического архиепископа. Вследствие этого положение Православной Церкви в Литовской Республике и без того крайне тяжелое становится критическим. Пред войною здесь было 58 священников, кроме 3 монастырей; в настоящее время все монастыри заняты р<имо>-католиками, а священников есть только 16. В мае 1920 г<ода> архиепископ приезжал из Вильны к нам на неделю, а потом не мог, к сожалению, приехать из-за военного фронта, чрез линию которого проезд воспрещен. В виду изолирования Вильны от Литвы я назначен с 1920 г<ода> уполномоченным архиепископа для сношений с литовским правительством по церковно-приходским вопросам и вместе с тем являюсь благочинным над всеми приходами Ковенской Литвы.
Л       итовское правительство требует, чтобы мы, священники и миряне, избрали себе своего Литовского епископа из литовских граждан, чтобы он был автокефальный. Но у нас нет желательного кандидата, и мы без присутствия епископа не можем, кажется, решить столь важный вопрос без воли своего канонического епископа.
Почтительнейше прошу Ваше Высокопреосвященство дать чрез меня литовскому духовенству совет и нужные указания.
       Разрешите попросить у Вас сообщения: были Вы в Латвию назначены или избраны? Как и кто Вас избирал? Было ли на избрание чье разрешение? При избрании в съезде духовенства и мирян присутствовал ли епископ? Кто дал и кто утвердил автокефалию? В единении ли Вы с Патриархом Тихоном или в ведении «Церковного Управления за границею»? Есть ли у Вас викарный епископ? Сколько православных приходов и количество православной паствы у Вас? Есть ли помещение Вам? Отпускается ли Вам и духовенству содержание от казны? Есть ли Синод или Епархиальный Совет и из скольких членов — духовных и светских? Есть ли училища духовные и семинария? Богослужение совершается на латвийском яз<ыке> или на славянском (или же на русском)? Каково отношение к ВЦУ [67] в Москве? Что собою представляет новая церковная группа «Союза древле-апостольской церкви» [68] с Московским митрополитом Антонием [69] (как сообщено в газ<ете> «Русь» № 584 от 29/16 окт<ября> с<его> г<ода>)? Как относиться к «Живой церкви» [70] и к «Союзу возрождения»?
       Простите, Владыко, что спрашиваю об этом: у меня спрашивают ответа, прошу Ваших указаний.
       Ваших святых молитв, благословения и участливого внимания к нам — покинутым прошу Ваш смиренный богомолец
       Протоиерей Евстафий Калисский.
                                   <ОТВЕТНОЕ ПИСЬМО АРХИЕПИСКОПА ИОАННА>
       Его Высокоблагословению, Ковенскому благочинному, протоиерею о<тцу>        Евстафию Калисскому.
       Ваше Высокоблагословение.
       Ваше письма от 16 (29) и 17 (30) Х за № 994 [71] получил. Одновременно получил и письмо пр<еосвященнейшего> а<рхиепископа> Е<левферия> от 27 VIII/9 IX за № 285.
       Если упоминаемые в сих письмах ставленники прибудут ко мне почту своим долгом неотложно посвятить их.
       Вопрос о правильно проведенной канонической церковной автокефалии настолько сложен, что проведение его с соблюдением требований церковных законов в настоящее смутное и путанное время едва ли возможно, автокефалия же, проведенная явочным порядком, путем политических давлений без соблюдения соответствующих канонов не есть автокефалия, а один из видов раскола — схизмы.
Некоторые из наших соседей пытались «прокламировать» и «декларировать» явочную автокефалию и дело их приняло оборот крайне прискорбный и в отношении внутренней жизни Церкви (не все свои же сопастыри и пасомые признали явочную автокефалию и стали решительно против нее), и в отношении к соседним автономным и автокефальным церквам (антиканонической автокефалии никто не признал каноническою). Политические вдохновители автокефалистов, видя их канонические неудачи, ныне омывают руки и твердят, что они в этом деле ни при чем. Что выйдет из этого дела дальше, ведает Господь, а пока из него вышла позорная, прискорбная смута в православной среде на радость врагам православия.
Вопрос об избрании епископа для Вас мог бы возникнуть только в том случае, если бы у Вас не стало бы епископа. Правда, Ваш достойнейший архиепископ ныне в узах, но если пастыри и пасомые станут хлопотать за него, его освободят и цела и невредима возвратят. Полагаю, что литовское правительство против переезда из Польши в Литву лояльнейшего архиепископа Елевферия не будет иметь препятствий и сам архиепископ переехать согласится.
       Я в Риге уже более года. Приехал сюда из Пензы, где нес тяжелое послушание защиты православия от злокозненного Владимира Путяты [72], бывшего архиепископа, отпавшего от православия и пытавшегося основать свою «новую церковь». Так как затею Путяты поддерживала власть, то пережить мне пришлось многое не только от Путяты. Бог мне все время помогал одолевать и козни Путяты и козни его покровителей, поэтому Святейший Патриарх до ликвидации Путятинского дела не отпускал <меня в Ригу> [73]. Дважды в Р<иге> происходили выборы еп<ископа> и оба раза меня избирали единогласно. Благословение Св<ятейшего> П<атриарха> на занятие Р<ижской> каф<едры> я получил в 1921 г<оду> Еще до своего приезда в Латвию я лично в Москве у Св<ятейшего> Патриарха, Св<ященного> Синода и В<ысшего> Ц<ерковного> Совета заручился для главы Латвийской Церкви тою полнотою прав, какие канонами предоставляются главе церкви, функционирующей в пределах отдельного суверенного государства и получил о сем формальные документы. Православная Церковь в Латвии является Церковию наименее благоприятствуемого меньшинства и поэтому по сравнению с другими церквами она поставлена в тяжелые условия. И у нас целый ряд церквей и монастырей отняты и переданы инославным. Государственное пособие, отпускаемое на Прав<ославную> Церковь ничтожно по сравнению с суммами отпускаемыми на католиков и протестантов. И делом и словом нас унижают, обижают, гонят, но с помощью Божиею мы существуем и дело делаем Правосл<авных> приходов у нас 132, но предстоят перемены: упразднения и вновь открытия.
       Письмо Е.Калисского: ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 2. Л. 25. Автограф. На официальном бланке.
       Ответное письмо: ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 2. Л. 90-91. Автограф. Черновик письма.        Имя адресата, помещенное в оригинале в нижней части первого листа, перенесено в начало документа.
                                                                                    3
       Lietuvos Respublika
       Lietuvos ir Vilniaus
       ARCIVYSKUPO
       Igaliotinis Kauno Dekans
       1922 m. Grudzio [74] XII m. 15/2 d.
       1149 Nr.
       Kaunas, Vytauto prosp. 20 Nr.
       Его Высокопреосвященству,
       Высокопреосвященнейшему Иоанну,
       Архиепископу Латвийскому и Рижскому
       Принося великую благодарность Вашему Высокопреосвященству за попечительные указания по вопросу об устроении Православной Церкви в Литве, считаю долгом сообщить, что невыполнимые «временные правила», составленные ксендзом, приостановлены.
       Согласно полученным мною указаниям от Вас, Владыко, и от митрополитов Антония и Евлогия, Ковенский церковно-приходской совет подал премьер-министру литовского правительства просьбу об исходатайствовании чрез Лигу Наций освобождения нашего архипастыря Елевферия и возвращения его в Ковну. Литовское правительство 27 октября послало в Лигу Наций протест по поводу устранения из Вильны Литовского архиепископа.
       Православная паства Ковенской Литвы ободрилась надеждою на возможное прибытие архиепископа Елевферия, о чем молит с усердием Великого Архиерея — Христа Спасителя.
       Прошу Ваших Святительских молитв.
       Ковенский благочинный
       Протоиерей Евстафий Калисский
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 26. Л. 121. Автограф.
                                                                                    4
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко!
       Разрешите просить Вас передать прилагаемое при сем письмо за № 139 отцу кафедральному протоиерею для получения от него отзыва об Агапитове, необходимого нашему архиепископу.
       Архиепископ Елевферий посылает Вам при сем свое письмо и листки о том, как введена автокефалия в Польше.
       Предполагавшиеся рукоположения и выведения в протоиереи, о чем просит Вас архиепископ Елевферий, уже совершены им в Ковне.
       Живет Владыка в одной комнате моей квартиры — стеснительно ему, неудобно.        Власти обещают возвратить Владыке наш дом братства, но пока вопрос тормозится.
       Вашего Высокопреосвященства покорнейший слуга и смиренный богомолец
       Протоиерей Евстафий Калисский
       19/6 III <19>23.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 2. Л. 41. Автограф.
                                                                                    5
              Ваше Высокопреосвященство!
       Пользуясь случаем, что моя дочь (вдова Нина Евст<афиевна> Кастальская) едет на несколько дней в Ригу, считаю долгом засвидетельствовать Вам свое глубокое почтение. Мы слышим, что хотят лишить Вас собора, в коем Вы не только молитесь с своими пасомыми, но и имеете свое пребывание. Да хранит Вас Господь!
       Наш Владыка до сих пор не получает от казны никакого содержания, и живет все еще в одной комнате моей квартиры, — в тесноте, но слава Богу не в обиде. Мы счастливы, ч<то> после долгого ожидания мы теперь имеем радость молиться с своим архипастырем. Его кафедру в Вильне без его согласия, самочинно занимает архиепископ Феодосий [75]. 14/1 октября будет год, как Варшавские власти обманом и насилием увезли его из Вильны, заключили в камедувитский монастырь [76], но через 3 ? м<еся>ца милостью Божиею он был освобожден оттуда и прибыл к нам. От масляной недели он посвятил одного диакона и четырех иереев, так как есть еще свободные приходы (а того Павла Агапитова, который посылал Вам свое прошение со многими подписями, не удостоил посвящения, — он зазорного поведения и давно здесь известен. Он хотел ввести Вас в заблуждение. Сейчас он уже в Вильну перебежал).
       Разрешите узнать у Вас: нет ли в Вашей ризнице лишнего архимандричьего креста, так как наш Владыка спешно выезжая из Вильны не взял своего. И до сих пор он его не имеет, — есть только панагия. Здесь же заказать и изготовить нельзя.
Если бы в Вашей ризнице был нужный нашему Владыке крест, то я готов взять на себя ручательство, что деньги будут уплачены, <ли>шь бы не очень дорогой.
Предполагается ли у Вас с октября перенести богослужения с церковного юлианского стиля на новый григорианский, как это практикуется уже в Ревеле? Архиепископ Елевферий в согласии с собором архиерейским в Сербии послал через меня священникам Литвы уведомление, ч<то> нет оснований переходить на григорианский неправильный календарь.
       Прося Вашего Святительского благословения, остаюсь Ваш покорный слуга —
протоиерей Евстафий Калисский
       Ковна
       9 Х / 21 IX 1923 [77]
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 39. Л. 39-40. Автограф.
                                                                                           6
       Ваше Высокопреосвященство,
       Высокопреосвященнейший Владыко!
       Прошу извинить меня, что решаюсь утруждать Ваше внимание этим письмом.
       В теперешнее тяжелое и опасное для Православной Церкви время нужно единение архипастырей. «В единении <дела ?>».
       Я спрашивал нашего Владыку, арх<иепископа> Елевферия: переписывается ли он с Вами как с митр<ополитом> Евлогием, арх<иепископом> Владимиром в Ницце и другими? Он мне сказал, что писал Вам и ответа от Вас не получил. Знаю, ч<то> он писал несколько раз митрополиту Антонию, арх<иепископу> Серафиму [78] (теперь в Лондон) и другим по поводу Польской автокефалии Православной Церкви и в последнее время по поводу смуты от Карловацкого «собора».
       Владыка Елевферий уже месяц живет в имении у православных помещиков, у коих есть домовая церковь (адрес его до сентября стар<ого> стиля: Lietuva, Velinonai De-Faria e-Kastro, для архиепископа Елевферия).
       Простите Бога ради, что я без ведома своего архиепископа прошу Ваше Высокопреосвященство, не найдете ли возможным восстановить письменные сношения с ним.
Как много раз он радовал нас своим сочувственным отзывом о Ваших выступлениях в Сейме и статьях в печати.
       Вы — наш ближайший по расстоянию и близкий по духу архипастырь.
       Может быть письма нашего Владыки к Вам не доходили? [79]
       Сейчас получил № 8 журнала «Вера и Жизнь» [80] (а у нас нет средств на печатание нашего «Голоса» епархии [81]...).
       Как полна, содержательна, разнообразна программа работ предстоящего Латвийского Православного Собора на 28 и 29 Х с<его> г<ода>. Если будут журналы Собора рассылаться по Вашей епархии, не откажите распорядиться о присылке нам в Литву хотя 1 экземпляра.
       Вашего Высокопреосвященства покорнейший слуга и богомолец
просящий благословения
       Протоиерей Евстафий Калисский
       4 <?> Х <19>26 г.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 46. Л. 242-243. Автограф.
                                                                      Приложение
       ЧЕРНОВИКИ ДВУХ ОТВЕТНЫХ ПИСЕМ
       АРХИЕПИСКОПА ИОАННА
                                                                                    1
       Его Высокоблагословению,
       Уполномоченному архиепископа Литовского и Виленского
и благочинному протоиерею о. Евстафию Калисскому.
       На письмо Ваше от 7 дек<абря> 1922 за № 1126 долг имею сообщить, что применительно к практике и законам Св<ятой> Православной Церкви, в частности постановлению Св<ятейшего> Патриарха, св<ященного> Синода и В<ысшего> Ц<ерковного> Совета от ноября 1920 за № 362 (См. Церк<овные> Ведомости за 1922 г<од> 15 (28) марта № 1) [82], Литовской Православной Церкви, насильственно разлученной с своим архипастырем и насильственно разобщенной с коллегиальными органами церковного управления, имеющими местопребывание в г<ороде> Вильне, надлежало бы незамедлительно организовать свой коллегиальный временный орган церковного управления во главе с Вашим Высокоблагословением, как уполномоченным архиепископа, при участии в оном представителей клира и мирян на правах членов, усвоив сему органу одно из предусмотренных законом наименований. Само собою разумеется, что должны быть сделаны требуемые законом сношения с гражданскою властью Литовской республики. Такая временная организация впредь до окончательного устройства дел Литовской Православной Церкви могла бы принимать к рассмотрению и решению в пределах Литовской республики тот круг дел, который подлежит ведению консисторий или еп<архиальных> советов. В тех случаях, когда каноны требуют участия архиерея в решении дел или его санкции, я, по просьбе Литовского православного церковного коллегиального органа управления, на время отсутствия Литовского архипастыря не буду отказываться помогать органу управления Литовской Церкви вести дела Св<ятой> Православной Церкви по св<ященному> пути церковных канонов. Если законы Литовской республики для сношений со мною требуют санкции гражданской власти, то это требование закона при деловых сношениях со мною должно быть принято во внимание.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 13. Л. 1-2. Автограф. Угловая печать: Rigas un visas Latvijas Pareizticigo Baznicas archibiskaps (без даты и исходящего номера).
                                                                                           2
       Ваше Высокоблагословение о<тец> протоиерей.
       В дополнение к оф<ициальному> письму пишу это частное для уяснения технической стороны дела. Если для вас сейчас затруднительно созвать съезд дух<овенства> <и> мирян, между тем иметь еп<архиальный> совет необходимо неотложно, то возможен такой между прочим выход: так как у Вас на всю Литву благоч<иннеческий> совет один и он, по всей вероятности, выборный — то ему возможно усвоить впредь до съезда функции вр<еменного> еп<архиального> совета для Прав<ославной> Ц<еркви>, расп<оложенной> в Лит<овской> респ<ублике>, если только персональный состав его соответствует важным задачам еп<архиального> совета. Можно составить еп<архиальный> совет из лиц по назначению. И в том и другом случае епарх<иальный> совет ваш будет временный. За необходим<о>ю церковн<о>ю санкциею применит<ельно> к постановл<ению> Св<ятейшего> Патр<иарха>, Св<ященного>. Синода и В<ысшего> Ц<ерковного> Сов<ета> ноября 1920 г<ода> № 362. Вам надлежит прибегнуть к одному из соседних архипастырей. Разумеется и у гражд<анской> власти Респуб<лики> Лит<овской> надо заручиться офиц<иальным> признанием такого вр<еменного> еп<архиального> Совета. [83] О пр<еосвященнейшем> арх<иепископе> Елевферии надлежит и молиться и хлопотать. Я уверен, что возможен полный успех.
       Присланное бракоразводное дело по канонам я мог бы рассмотреть и решить у себя, но я не знаю нынешнего гражданского бракоразводн<ого> порядка Лит<овской> респ<ублики> и опасался создать коллизию, чреватую огорчениями для сторон. Лучше все таковые дела рассматривать и решать на месте с принятием во внимание законов Лит<овской> республики. При рассмотрении и препровождении дела еп<архиального> совета на архиерейское утверждение м<ожно> руководиться положением о еп<архиальных> советах с дополнительными разъяснениями Св<ятейшего> Патриарха, Св<ященного> Синода и В<ысшего> Ц<ерковного> Совета. Выписать весь таковой материал можно из Белграда. Надо принимать во внимание и циркуляр заместителя Патр<иарха> — митрополита Агафангела. [84]
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп.1. № 2. Л. 92-93. Автограф. Черновик письма. Является ли это письмо дополнением к публикуемому выше, определенно сказать трудно.
                                                                                           III
       ПИСЬМА В.БОГДАНОВИЧА
                                                                                           1
       1-14/V 1922
       Ваше Преосвященство,
       Глубокочтимый Владыко!
       Не оч<ень> давно узнал я о том, что Вы переведены в Ригу. Хотел тотчас же написать Вам, но, как водится, сразу не собрался. Да и то сказать: работы у меня столько, что и пообедать иной раз некогда, не то что писать. Поэтому и пишу только деловые письма. И это письмо до известной степени деловое. Хочу воспользоваться Вашим посредничеством, чтобы отправить некоторые сведения Святейшему Патриарху в Москву (конечно, с ведома и благословения высокопр<еосвященного> Елевферия) [85], так как посылаемые нами обычным путем письма далеко не всегда доходят [86]. А между тем дела наши церковные таковы, что нам необходимо постоянно быть в письменном общении со Святейшим и хоть сколько-нибудь конкурировать с тем, кто имеет (очень некстати!) постоянный, легкий и быстрый способ сообщения с Москвой при помощи польских правительственных курьеров. Если Вам хоть немного известны наши дела, то, вероятно, вы догадываетесь, что дело здесь идет о митрополите Варшавском Георгии.
       Положение Православной Церкви в Польше и Литве после изгнания немцев (да еще и во время их оккупации) было оч<ень> тяжело: отнимали храмы, земли, дома, не давали православным службы и проч<ее>. Здесь еще, в Литве, мы кое-как боролись с официальными и неофициальными насильниками и угнетателями, а в Гродне и особенно в Холмщине дело совершенно походило на XVI — XVII вв. Однако так сяк, опираясь на польские же законы, на польский суд, особенно на изданную конституцию Польской Республики, где всем вероисповеданиям предоставляется полная свобода и права, удалось мало по малу одно за другим отвоевывать настоящее положение Церкви и возвращать кое-что захваченное. И вот в этот момент (есть пословица: «сохрани нас Боже от друзей, а с врагами мы и сами справимся») прибыл в Польшу архиепископ Георгий. До этого он был где-то в Италии, скитаясь без дела. В Польшу его пустили не сразу, а после некоторого соглашения и некоторых с его стороны обещаний, которые в точности остались нам неизвестными, но о которых мы можем лишь догадываться, потому что аналогичные предложения делались представителями правительства поочередно всем епископам в пределах Польши. Прибыв в Польшу, он совместно с Дионисием Кременецким, управляющим частию Виленской епархии, вошедшей в состав Польши, и привлекши туда же (sancta simplicitas! [87]) преосвящ<енного> Пантелеймона Новогрудского, представил Св<ятейшему> Патриарху проект автокефалии Правосл<авной> Церкви в Польше, уверив в своем представлении, приложенном при проекте, что Православная Церковь совершенно падает в Церкви [88] и что «единственно лишь Польское правительство стремится поддержать ее (!!). Автокефалия не была дана; получена была только автономия. Тогда был задуман новый прием: подчинить всю Прав<ославную> Церковь польскому правительству. Выработан был в этом смысле «Конкордат». Созваны были в Варшаву преосвященные и предложено было им подписать его (в<ысоко>преос<вященный> Елевферий был тоже вызван польским правительством, но митр<ополит> Георгий постарался отстранить его от обсуждения, зная его взгляды). На этот раз преосв<ященный> Пантелеймон, понявший наконец дело, отказался подписать «Конкордат» (хороший конкордат!), и за это был правительством, с согласия Георгия, отстранен от кафедры и сослан в монастырь. Подписал только Дионисий Кременецкий. Владимир Гродненский тоже отказался, но пока еще уцелел. Тогда по соглашению с Георгием правительство выпустило этот «Конкордат» в виде «Временных правил» для Православной Церкви. Правила эти не только попирают церковные каноны, но и самую польскую конституцию (напр<имер>: священник, уходя с прихода, сдает все имущество и ключи от церкви польскому старосте, от него же получает все это новый священник, всюду в церковном делопроизводстве вводится польский язык, кандидата во священники одобряет тот же староста и т<ак> д<алее>). В это время присланы были из Москвы Св<ятейшим> Патриархом «Положения» об управлении Правосл<авной> Церковью в Польше. Но В<ысоко>пр<еосвященный> Георгий выбросил из этих «Положений» все, что касается собора и высшего органа ц<ерковного> управления в Польше и оставил лишь те параграфы, которые указывают на преимущества митрополита Варшавского. В таком виде это «Положение» рассылается теперь для проведения в жизнь. Преосв<ященный> Сергий, викарий Бельский Холмской еп<архии> [89], которого оч<ень> любили там, недавно арестован и увезен неизвестно куда. Все это дело митр<ополита> Георгия. Мы стоим твердо, но скоро он доберется и до нас. Надо спасать положение и бороться за Церковь сколько в силах. Народ настроен хорошо. Епархиальные собрания проходят всюду отлично. Прошлым летом хотели сделать в Варшаве общий съезд приходов всех епархий, но Георгий сделал так, что его не разрешили, несмотря на Конституцию...
       Живем помаленьку. Семинария до прошлого года существовала в составе двух старших классов. Теперь открыли ее полностью вместе с духовным училищем, т<о> е<сть> в составе 10-ти классов. Из старых преподавателей существую только я, Недельский, Вас. Предтечевск<ий> (Ник. Ал. умер). В Рязани сидят Хвалынский, Молчанов, Рожанович, в Вязьме — Кулагин, в Касимове — Билецкий. Альберт умер, о<тец> Серапион — тоже. Я живу в прежней квартире. Ректора нет и я исполняю сии обязанности. Земли у Троицк<ого> монаст<ыря> отобраны — документов нет. В здании семинарии, кроме нее, — белорусская гимназия, приют и монашки Вилен<ского> жен<ского> мон<астыря> и Березвечского, выселенные оттуда. Теснимся, но живем. Жена Вам шлет привет. Прошу молитв и благословения. Искр<енно> преданный
       Вячеслав Богданович
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 22-23. Автограф.
                                                                                           2
       Warszawa, dnia 14/III 1924 r.
       Ваше Высокопреосвященство,
       Глубокочтимый Владыко!
       Благодарю Вас, что откликнулись на мое письмо. Как-то особенно приятно было после стольких лет увидеть и пробегать глазами строки так хорошо знакомого Вашего почерка.
       Узнав обстоятельства того дела, с которым к Вам обращался, я принужден еще раз извиниться, потому что, будь это мне известно, я в таком случае и не осмелился бы беспокоить Вас своею просьбою. Я был уверен, что оба кандидата граждане Латвии и что они, так сказать, оба у Вас под рукою и в Вашем распоряжении. Впрочем, должен отметить, что они и не в Польше, как Вы, Владыко, изволите писать, а тем более не польские граждане. Здесь так трудно получить гражданство, даже местным уроженцам, что батюшки-граждане все наперечет, а о приезжих и говорить нечего. Поэтому предполагаю, что Вы ошибочно написали слово «Польши» вместо «России». Иначе, думаю, я знал бы их местопребывание в Польше, особенно Василия Смирн<ова ?>, моего товарища и дв<оюродного> брата жены. Впрочем, это теперь невозможно.
       Ваша оценка наших дел совершенно правильна. Впрочем, винить тут нужно не поляков или не столько поляков и польское правительство, сколько самих себя. Никогда бы мы не попали в такое унизительное и зависимое положение, если бы не предательство со своей стороны. При широкой конституции можно было бороться на легальной почве. Но... как мне пришлось писать недавно: «чужие создают только драму, а трагедию — свои». Слыхал кое-что и о Ваших церковных делах... Мне кажется, было бы еще точнее обозначить общую картину — «от иезуитов». У нас по крайней мере их организованная и явная и подпольная работа чувствуется ежеминутно. Организация делающая чудеса, но о этих чудотворцах именно и сказано в Евангелии Мф. 7, 22-23. [90]
       Будьте здоровы, Владыко. От души желаю Вам всего доброго, а у Вас прошу молитв и благословения.
       Ваш пок<орный> слуга
       В.Богданович
       P.S. Приведет ли Бог когда встретиться?
       Если Вам, Владыко, где-либо удастся встретиться с Викт<тором> Ив<ановичем> Эглитом [91], — передайте ему поклон. Это мой товарищ по семинарии, человек настолько способный, особенно к рисованию и литературе, что, думаю, он не мог бы затеряться в Латвии.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 2. Л. 55. Автограф. На бланке: Senat Rzeczypospolitej Polskej.
                                                                                           3
       Ваше Высокопреосвященство, Дорогой Владыко!
       Христос Воскресе!
       Пишу Вам по совершенно необычному поводу. Не осмелился бы и беспокоить Вас, но дело касается судьбы одного известного Вам человека, хоть и грешного, но все же решившегося на грех из неразумной ревности по Боге и Его Церкви после тяжелых религиозных переживаний, ударов и разочарований. Разумею «героя» нашей церковной драмы, искупающего ныне свою вину в тяжелом тюремном заключении [92]. Литовское правительство согласилось включить его как уроженца местности, признаваемой ими своею, в число узников для обмена с четырехбуквенным государством. Переговоры о сем будут у Вас, кажется, с 15 мая. Я знаю, что Вы, Владыко, не станете мешаться ни в какие политические дрязги, что и правильно. Но здесь дело идет о простой милости к узнику, уже 2? года искупающему свою вину и дошедшему до последней стадии нервного напряжения.
       У Вас могут там найтись какие-либо знакомые политики, которые могут повлиять на этот вопрос. Имея это в виду, я и пишу Вам о сем. Если же нет, и все это для Вас являлось бы затруднительным, то тогда оставьте и ничего не предпринимайте — пусть будет воля Божия о нем. Я с своей стороны делаю это лишь потому, что, думаю, он в данном случае, если и виноват, то так же, как тот апостол, который бросился на раба архиереева в саду Гефс<иманском> — раба, который прикоснулся, чтобы взять в узы его Господа. Тут, правда, не только раб, но и сам архиерей и не только ухо, но и весь человек, но по существу было то же, и мож<ет> быть он, убийца, на вопрос Господа «любиши ли мя» с большим правом мог бы сказать «люблю», чем его жертва. Но это ведомо одному Богу...
       По газетам слежу за Вами, думаю о Вас, а Ваш портрет, проездивший со мною пол-России, стоит на моем письм<енном> столе...
       ...Смерть дедушки, а еще более его «завещание» страшно всех волнует нас (в подлинность я не верю) [93]. Автокефалия у нас процвела при полном «покорении под нозе», но мы устраиваемся особо — в Патриархате. Что представляет собою П<етр> Крутицкий (П.Ф.Полянский). Я слышал о нем не оч<ень> хорошо.
       Да хранит Вас Бог, Владыко
       Ваш слуга и раб Божий Вячеслав
       12/V 25.
       ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 27. Л. 25-26. Автограф.
                                                                                           4
       Ваше Высокопреосвященство,
       глубокоуважаемый и дорогой Владыко!
       Сегодня случайно в газете «Слово» прочел о Вашем юбилее...
       От всей души приветствую Вас и молитвенно желаю Вам долгих лет и крепости душевных и телесных сил, так необходимых теперь для Вашего многотрудного служения на пользу православной Церкви, переживающей теперь по всему миру беды и «от разбойник» и «от сродник». Насколько могу издали стараюсь по газетам наблюдать за Вашею деятельностью, радуясь Вашим достижениям и печалясь Вашими скорбями.
       Положение церковного дела у нас мало изменилось к лучшему. Наша небольшая община в Вильне пока остается единственной «Патриаршей».
       Д<ионисий> Валединский опустился окончательно, потерял моральный кредит всюду и теперь опирается лишь на политиканов из украинцев. Окружен он темными дельцами, цель которых его именем обирать митрополию, а потом обирать его самого.
       Нас (Патриаршую) еще не зарегистрировали официально, но молиться нам и управляться самостоятельно никто не мешает.
       Новоявленный вид униатов (р<имо>-католичество восточного обряда) во главе с б<ывшим> архим<андритом> Филиппом Морозовым [94] — «белорусом из Вологодских украинцев» старается действовать во всю, но успех больше имеет среди католиков, которым нравится православное богослужение, чем среди православных.
Еще более новая разновидность «Православие западного обряда», во главе с кс<ендзом> <Гушно ?> едва ли будет иметь большой успех, ибо в основе своей это движение политическое. Видимый переход его последователей в Православие — лишь юридический маневр — обойти вопрос о регистрации, в чем правительство им под давлением р<имо>-кат<олических> клерикальных кругов отказывало. Теперь к этому движению пристает много р<имо>-католиков с целью получить развод, р<имо>-католичеством не допускаемый.
       Раскол заграничный у нас оч<ень> многих соблазняет и всех удручает. Оч<ень> трудно разобраться, кто там больше прав, кто виноват, но все же я верил в искреннее и серьезное отношение к делу и к взятой на себя ответственности обоих иерархов, пока не прочел к изумлению своему в одной из газет письмо м<итрополита> Антония к главе европейского объединения Христианской молодежи. В этом письме он называет весь раскол «глупой заварухой, не стоящей выеденного яйца». Что это значит? Зачем же тогда было и огород городить?..
       Будьте здоровы, Владыко. Да хранит Бог Ваши силы. Жена Вам также шлет привет и просит, как и я, молитв и благословения Вашего себе и детям (их у меня трое — Глеб 13 л<ет>, Людмила 11 л<ет> и Олег 8<лет>, — все уже учатся в гимназиях).
       Искренно преданный Ваш слуга и раб Божий
       Вячеслав
       Вильна. Остробрамская 9.
       P.S. В газете в статье о Соборе прочел несколько знакомых имен: о<тец> Кир<илл> Зайц, от<ец> Давидсон, о<тец> А.Мазур. Если Вам, Владыко, случится их скоро увидеть, прошу передать мой привет.
       В.Б.
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 29. Л. 33-34. Автограф.
       Письмо не датировано. Очевидно, относится к июлю 1926 года; в письме идет речь о юбилее архиепископа Иоанна (род. 6/19 января 1876 г.), но в январе юбилейных публикаций, посвященных архиеп. Иоанну в рижских газетах не было. Очерк о нем (правда, не юбилейного характера) был напечатан в газете «Слово» от 4 июля, в следующем же номере от 5 июля была опубликована статья, посвященная 30-летию эдинбургского прихода с фотографией, на которой в центре был изображен архиеп. Иоанн. Вероятно, в данном случае ошибка В.Богдановича. На то, что письмо относится, по-видимому, к июлю 1926 г. указывает и упоминание о расколе в зарубежной Русской Церкви, произошедшем накануне в июне того же года.
                                                                                                  5
       1927 19/IV.
       Ваше Высокопреосвященство,
       глубокочтимый и дорогой Владыко!
       Вы несказанно тронули меня своим письмом (ответ по делу Жд<анова>). Я боялся Вас беспокоить, а потому и написал о<тцу> Кириллу, а Вы были так любезны, что ответили мне сами и притом так обстоятельно, — обо всем...
Жданова едва ли Вы знаете. Он в Ваше время был, кажется, священником в старой Вилейке и во всяком случае при Вас в Вильне не был, тем более в Романовской церкви: ведь там, как мне помнится, был первым священником о<тец> Котовин (молодой, родственник Рожановича), диаконом, как помнится, там был Ливай, а псаломщиком И.Имшенин.
       Относительно Власова Вы, Владыко, совершенно правы. Его якшание с методистами не имеет решительно в основе никаких религиозных убеждений, а все целиком зиждется на денежных субсидиях. Методисты материально поддерживают открытую им в Радошковичах белорусск<ую> гимназию, они содержат там общежитие, за что ученики должны ходить на методистскую ежедневную молитву и посещать их собрания. Летом прошлого года он открыл на таких же условиях белор<усские> учительские курсы. Сам Власов не только методистских, но и вообще никаких рел<игиозных> убеждений не имеет и рел<игиозно>-церк<овными> делами интересуется разве лишь с политической точки зрения. В деревнях там его методизм никакого почти успеха не имеет. Гораздо более имела успеха там же недавно появившаяся мистическая секта вроде хлыстовства. Но и она, кажется, уже исчезает. Очень горячо там борется со всем этим старик-протоиерей Железовский. Но среди белорусов-гимназистов и учителей методизм дал кое-какие всходы. В Вильне где-то завелась уже их молельня с проповедью на белор<усском> языке. Я ругаюсь с Власовым, но что же поделаешь с этим упрямым увальнем.
       Филипп Морозов на время затих и притаился. Живет в Духове. Недавно он разрешен в служении. Интересно, какие же «зигзаги» он вытворял еще в Вологде в пору Вашего инспекторства и как он уцелел тогда, несмотря на эти зигзаги.
       Вы пишете Владыко, что прот<оиерей> о<тец> В.Знаменский [95] — женатый архиеп<ископ> Таврич<еской> епархии. Но ведь его Вера Ивановна, как я слышал, умерла уже довольно давно. Неужто он во второй раз женился пред епископством. А Чудновцев? Ведь это какой-то чудачок и «не все дома». Впрочем, он оч<ень> способный.
       Я тоже стараюсь быть абсолютно в стороне от Карловацкой распри и не высказывался по поводу нее публично ни устно, ни письменно. Но более правыми я без колебаний считаю Евл<логия> и Ко. М<итрополит> Антоний в последнее время усиленно заигрывает с нашим м<итрополитом> Дионисием. Пишет ему письма, думается, обещает признать его каноничность, хотя еще там недавно называли его «учителем бесчиния» и постановляли о прекращении с ним общения. В свою очередь Д<ионисий> поместил в своем «Воскресном чтении» статью, в которой доказывается, что Антоний собственно и есть законный патриарх всея Руси, ибо он получил большинство голосов на Соборе, а жребий — это вещь канонами не предусмотренная, поэтому «незачем было искушать Господа». Итак нужно, говорит он, немедленно признать и объявить Антония патриархом всероссийским, а он сумеет примирить тогда и покрыть своею любовию всех: и живоцерковников, и обновленцев, и липковцев и... «и прочие безумные головы». Теперь Дионисий уехал на Восток в Константинополь, а оттуда в Карловцы, где, вероятно, и состоится совещание его и сговор с м<итрополитом> Антонием. [96] Удивительная у м<итрополита> Антония непростительная для его сана и возраста «легкость в мыслях». У меня есть его письма, где он прямо, не стесняясь, говорит о покойном митр<ополите> Георгии как заведомом атеисте (и еще — о чем не решаюсь писать), где выражается, что К<онстантинополь>ский Патриарх продал за деньги П<ольскую>скую Церковь, что Дионисий (тут тоже не решаюсь переписывать «паскудные», по выражению Вл<адыки> Пантелеимона, слова)... А теперь он старается о дружбе с тем же Д<иони>сием. Давно ли на Карл<овацком> соборе он делал постановления о том, что YMCA есть антихристианское общество, что таковыми же являются христианские содружества молодежи, давно ли он запрещал православным входить в близкое общение с этими содружествами как масонскими, а потом вдруг пишет проф<ессору> Зеньковскому [97], председателю Европейского объединения р<усской> молодежи, что он рад с ним войти в близкое общение и что «наша церковная заваруха не стоит выеденного яйца» (Карловацкий раскол). А теперь из-за это<го> «не стоящего выеденного яйца спора» вносит такую разруху в заграничную Церковь! — а в YMC’е press’е издает свои сочинения.
       Всех перечисленных Вами товарищей и однокашников помню. В отплату сообщаю, что знаю о прежних Ваших сослуживцах. Кулагин, как слышно, где-то служит в Вязьме, где у него свой дом. Билецкий А.М. еще жив и даже бодр и тоже служит в своем родном Касимове ряз<анской> губ<ернии>, о Миловидове не знаю, Хвалынский в отставке и на пенсии (9 р<ублей> 50 к<опеек> в мес<яц>) в Рязани, Молчанов учительствует в Пронске, Рожанович — где-то около Рязани. Об Омельченко не знаю ничего. Недельский переезжает из Чехии в Ковну к Вл<адыке> Елевферию. Д<окто>р Тур умер в 1919 г<оду> в Тамбове, о<тец> Серапион — тоже. Вас. А. и Ник. Ал. Предтечевские умерли. О живоцерковничестве Титлинова [98] Вам, конечно, известно. В Вильне в университетской клинике лежит уже 3-й мес<яц> разбитый нервным параличом бедный ген<ерал> А.В.Жиркевич. Оч<ень> страдает.
Это письмо Вы, вероятно, Владыко, получите пред Пасхой. В этот день вспомните обо мне и мысленно примите от меня приветствие: Христос Воскресе!
       Будьте здоровы! Искренно преданный Вам Ваш слуга и раб Божий
Вячеслав.
       Жена шлет поклон.
       P.S. Серебреников (Варшавский) Ник. Сем. ни в какой степени мне не родственник.
       P.P.S. Получили ли посланную Вам мою последнюю речь в Сенате.
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 48. Л. 71-72. Автограф. В левом верхнем углу первой страницы над числом печатка — «Вячеслав Васильевич Богданович»
                                                                                    6
       Ваше Высокопреосвященство, глубокочтимый Владыко Иоанн.
       Еще раз позвольте мне из Вильны поблагодарить Вас за Ваше радушие и гостеприимство. Позвольте еще раз поэтому и воспользоваться Вашей добротой — просить Вас переслать Вл<адыке> Елевферию прилагаемое письмо и недавно присланные мною на Ваше имя три номера виленского «Утра» с моею статьею (Для сей цели прилагаю все оставшиеся у меня латвийские марки) [99]. Идея ее, как видите, совершенно совпала с помещенной приблизительно в те же дни передовицей «Слова». Ваши статьи читаю.
       Кстати «Слово», вопреки обещанию, не высылается мне. Послать им что ли статейку? Номер с интервью мне прислали, но фотграфич<еского> снимка там не было. Или был в другом номере, или вовсе не поместили?
       «Обращение» Сергия произвело у нас, особенно на эмигрантов, громадное впечатление, принятое многими как удар. Этим объясняется успокоительный тон моей статьи.
       В этом месяце думаю совместно с прот<оиереем> Голодом [100] издавать маленький журнальчик. Благословите нас заочно, Владыко, а при случае, может быть, черкните и статейку. 1-й номер пришлем.
       Жена и вся наша семья шлет искренний привет.
       Будьте здоровы, Владыко.
       Искр<енно> пред<анный> Ваш слуга и раб Божий
       Вячеслав
       1927. IX. 9.
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 29. Л. 1. Автограф.
                                                                                    7
       Ваше Высокопреосвященство,
       Глубокочтимый и дорогой Владыко!
       Вчера получил я из Парижа от Владим<ира> Климент<ьевича> Недельского (он теперь состоит там в звании профессора евлогиевского Богословского Института. 93 rue de Crimee) письмо с просьбою, которую изложу лучше его же словами, буквально выписал их из его письма:
       «... о моем приятеле Вениамине Алексеевиче Кузнецове, знакомство с которым, как я, кажется, писал Вам в свое время, весьма скрасило последние месяцы моего убожейшего ладомировского существования. Вен<иамин> Ал<ексеевич> — питомец Казанской Дух<овной> Академии, ушедший с третьего академического курса по военным обстоятельствам еще ранее правительственного распоряжения, так как в нем заговорила кровь гребенского казака. Еще до революции он стал офицером. Потом был в числе первых вступивших в ряды Добров<ольческой> Армии, понес всю тяжесть гражданской войны и «выкувыривания» (Когда-то мои маленькие дети так своеобразно, но выразительно переделали слово эвакуироваться в «выкувыриваться». В.Б.) [101] из пределов России; в период эмигрантской жизни кончил наш пражский юридический факультет, из притяжений к духовному миру заглянул даже в Карпатскую Русь в надежде обосноваться у о<тца>. Виталия, но это, к сожалению, оказалось ему не по силам, и вот уже более полугода он пытается как-нибудь устроиться в Париже, на что, однако, крайне мало надежды. Человек разумный, работоспособный и в большой степени церковный с большим запасом в памяти таких трогательных церковных мелодий на «Днесь Владыка твари», «Свыше пророцы» и им подобных. По душе ему священство; до поездки в Ладомирово представлялось удоприемлемым даже монашество. Теперь самоопределение в сторону монашества уже исключено, но тяготение к священству, слава Богу, не поколеблено. Я был бы чрезвычайно рад рекомендовать Вен<иамина> Алексеевича вниманию Парижского Святителя, но через месяц выходят в жизнь студенты III курса института, судьба которых особенно близка сердцу Владыки митрополита, священнических же вакансий в настоящую пору нет ни одной. Ясно, что толкаться в эту дверь безнадежно. А между тем чувствую повелительнейшую потребность хотя как-нибудь попытаться помочь безусловно достойному всякого внимания и поддержки доброму человеку, чтобы большая ценная сила не разменялась на мелочи, а еще хуже — совсем не пропала даром. И вот в поисках какой-нибудь точки опоры я вспомнил о Ваших прекрасных отношениях с Рижским архиепископом и дерзаю настоящим всеусерднейше просить Вас о таком участии Вашем в этом деле, как бы оно наиближайшим образом касалось меня самого...»
       К этой выписке с своей стороны могу добавить только то, что я сам лично совершенно не знаю В.А.Кузнецова и никогда его не видал. Впрочем обратное едва ли бы что-либо прибавило к рекомендации Вл<адимира> Кл<иментьевича> Недельского. Долгая совместная жизнь моя с ним, сослуживчество, соработничество, совместные скитания и бедствия и, наконец, близкие оч<ень> тесные дружеские отношения убедили меня в одной его исключительной особенности — в каком-то инстинкте распознавания людей. Это его качество не раз поражало и изумляло меня. Не раз даже ссорило меня с ним, когда я замечал с его стороны какое-то совершенно безосновательное враждебное отношение к еще недостаточно знакомому человеку. Всегда он оказывался более правым, чем я. Это обстоятельство дает мне полную уверенность в том, что рекомендуемое им лицо действительно заслуживает наилучшей рекомендации. Однако я понимаю, что дело тут не только в достоинствах кандидата, а и в том, из-за чего, напр<имер>, тот же кандидат не может найти применения своих сил на территории епархии м<итрополита> Евлогия. Поэтому я не решаюсь докучать Вам, Владыко, какими-либо особенно настойчивыми просьбами в этом деле, но с другой стороны, что конечно Вы поймете, не могу и отказать в передаче Вам просьбы Вл<адимра> Клим<ентьевича> Недельского как одного из самых близких мне по теснейшим дружеским отношениям человека, терпящего все тяжести изгнания и удаления из родных мест за ту же идею, за которую по мере сил борюсь и я. В конце письма Вл<адимир> Кл<имантьевич> прибавляет, что с этой просьбой он хотел обратиться непосредственно к Вам, но решил, что через меня лучше, так как я ближе знаком с Вами и Вы меня лучше знаете. Писал он о том же и к Вл<адыке> Елевферию, но там в его теперешней крохотной епархии свободных вакансий не имеется. Итак, Владыко, если нужен Вам в указанном роде кандидат, примите его во внимание, а нет — на нет и суда нет.
       Как Вы Владыко живете и подвизаетесь? По мере возможности стараюсь следить по газетам, преимущественно по «Сегодня» за церковной жизнью в Латвии, но, конечно, не всегда оч<ень> тщательно, да и газеты далеко не все передают. Трудно понять, что сейчас делается в церк<овной> жизни СССР. Меня, конечно, больше всего интересует вопрос: «признание» Сергием власти «б<ольшевиков>» является ли тем минимумом лояльности и аполитичности церковной власти, который вполне допустим и даже обязателен для Церкви, или есть тут элемент соглашательства? Я пока думаю, что вернее первое, но не могу ручаться и за отсутствие второго. М<итрополит> Сергий человек духа Антониевского, а такие способны на крайние шаги и вправо и влево. Лучшим барометром здесь конечно — церковный народ, но сведения из Три-эсерии так теперь скудны, что картина этой стороны жизни слишком мутна и неразборчива. Не ясны для меня и отношения между Сергием и Петром. Если что-либо знаете, буду глубоко благодарен за сообщение.
       Простите, Владыко, за беспокойство, благословите и молитесь. Будьте здоровы.
Жена шлет привет и поклон.
       Искр<енне> преданный Вам Ваш слуга и раб Божий
       Вячеслав
       18 V 1928 Wilno/ Ostrobramska 9.      
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 50. Л. 34-35. Автограф.
                                                                                    8
       Ваше Высокопреосвященство!
       Глубокочтимый Владыко Иоанн!
       Ваше письмо получил и благодарю Вас за все ответы. К сожалению, ничего Вы не написали о церкви в СССР, а впрочем, мож<ет> б<ыть> и Вам не известно ничего более того, что есть в газетах.
       В церковной жизни Польши оживление. Будто бы (не верю) осенью будет собор. Под влиянием этого волнуется и наша иерархия, стремится даже начать переговоры со мною, признавая акт отлучения за грубую ошибку.
Об этом я и пишу Вл<адыке> Елевферию прилагаемое письмо, которое с газетной вырезкой усерднейше прошу переслать по назначению.
Прочесть, если интересуетесь, конечно, можно.
Будьте здоровы, Владыко.
       Прошу благословения и молитв.
       Искр<енно> пред<анный> Ваш слуга и раб Божий
       Вячеслав
       1928, 24/VII
       Мой новый адрес:
       Wilno, Sloneczna, 10 (Вильна, Солнечная 10). Это в районе Антоколя. Прошлую квартиру (с 1907 года!) пришлось оставить. В.Б.
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 28. Л. 116-117. Автограф.
                                                                                    9
       Ваше Высокопреосвященство, глубокочтимый Владыко Иоанн!
       Во-первых. от всей души поздравляю Вас с новым избранием в члены Сейма. Дай Бог Вам сил и на этот раз с особою энергией и умением отстаивать в Латвии интересы правосл<авной> Церкви. Вашу защиту рижского православного собора читал, конечно, с удовольствием. И что это за эпидемия во всех лимитрофах на собороненависничество! В Польше разбирают уже, кажется, по счету пятый собор (в Полоцке), не считая, конечно, церквей и часовен! [102] Это все, конечно, интриги иезуитов, которые пакостят всюду.
       У нас в Польше теперь много кричат о соборе в другом смысле, т<о> е<сть> о собрании. Однако я уверен, что никакого собора не будет. Настоящего канонического собора быть не может, раз неканоническое духовенство, а собор подпольный, подготовленный не вытанцовывается (извините за это выражение, к лжесобору его применить можно) при том общем напряжении в церковных кругах, которое у нас замечается. Да такой собор и не имел бы никакого авторитета.
Недавно я и Гр<игорий> Дм<итриевич> [103], как и в прошлом году виделись с Вл<адыкой> Елевферием. На этот раз в Гданске. Провел я с ним целых четверо суток, ус<пел> наговориться досыта о вопросах богословских и церковных. Польские газеты теперь трубят об этом как о литовско-большевицкой (sic!) интриге. Послушали бы они проповедь Владыки в Гданской церкви или речи, которые говорились там на обеде, данном в его честь. Если интересуетесь, прочтите, Владыко, приложенные к письму к Вл<адыке> Елевф<ерию> газетные вырезки.
Читали ли Вы, Владыко, газетные сообщения о моем летнем посещении архиеп<ископа> Гродненского Алексия. По поручению митрополита, приказавшему ему во что бы то ни стало переговорить со мной, он усиленно просил меня придти к нему на свидание, а потом во время разговора все говорил о непростительной ошибке с моим «отлучением» и все выгораживал себя. Просил меня принять участие на предстоящем соборе. Я сказал, что я могу там принять участие лишь как представитель архиеп<ископа> Елевферия, и при том с его согласия. Как бы то ни было, этой беседой наши иерархи во всеуслышание оповестили о своей несостоятельности.
       Варв<ара> Георгиевна шлет Вам глубокий поклон.
       Будьте здоровы и да поможет Вам Христос.
       Благословите! Искр<енно> преданный Вам покорн<ый> слуга и раб Божий
       Вячеслав
       Wilno, Sloneczna ul. № 10 (na Antokolu). 1928. 28. 10.
       P.S. Я живу уже на новой квартире — на Антоколе (Солнечная 10).
ЛГИА. Ф. 7131. Оп. 1. № 50. Л. 45. Автограф.
см. продолжение
 
 
 
 
 

 

 

 
Назад Главная Вперед Главная О проекте Фото/Аудио/Видео репортажи Ссылки Форум Контакты